2018/04/21 | Delightful ...☆

Delightful ...☆

こころのうちをつづっています。

안녕하세요




한국어 공부를 시작한지 오래 됐다고 해서 잘 말하는 건 아니에요. 

韓国語の勉強を始めてから長く経ったといっても
うまく話せるわけではありません。




これは今日の復習です。
って、どんな例文よ、これ…







今日は先週の試験について
少し話してきました。


'조언'  단어의 의미가 몰라서
조언  単語の意味が分からないから

작문은 쓸 수 없었다고 했어요. 
作文(←ほんとは論文)は書けませんでしたと言いました。


선생님은 아무것도 쓰지 않았냐고 물었어요. 
先生は何も書かなかったのかと尋ねました。


저는 '조언'의 의미가 모르겠습니다. 의미가 모르겠으니까 언제 조언이 필요한가 모르겠습니다. 하지만 인생에서 조언이 필요할 때가 있는거 같습니다. 라고 썼다고 말했어요. 

  • 私は「助言」の意味が分かりません。意味が分からないからいつ助言が必要なのか分かりません。しかし人生で助言が必要な時があるようです。と書いたと話しました。

いやー。我ながらひどい作文。



先生は呆れながらも
何も書かなかったわけじゃないから
0点ではないと思うって、おっしゃっていました。


あはは。







授業のあと
ランチ





{A8137348-9732-4AE0-863C-ADCA81B75D10:01}

{986678A2-606F-4AB5-82A3-60392CB06433:01}



チキン(醤油とヤンニョムのハーフ&ハーフ)

そして、チーズトッポッキ

これで
3人前のセットです。


トッポッキ
サイドメニューとは思えない
大きな、普通の鍋できました。

嬉しいボリュームです☆



チキンも、美味しかったです




話題は
韓国語能力試験


中級(3級)から上級(6級)受験者が
同じ問題を解くって
ひどいシステムじゃない?
ある程度はできなくて当たり前かもしれないけど、受けるダメージが大きいよね?
流れている問題文を理解して、書いてある選択肢を理解するなんて、時間が足りない!
読解も、時間が足りない!
って。







友だちと同じ考えで良かった