こんにちは!
マネージャーをしていて最近感じるのが、日本人学生の、返事がはっきりわからないということ。
’’で、結局YESなのNOなの???’’と思うシチュエーションが多く感じます。
例えば、お腹がすいていないときに、
Aren't you hungry? ときかれたら何と答えますか??
日本人の感覚では、Yes(お腹すいてないよ)と答えたくなるかもしれません。しかし!この質問にYesと答えてしまうと、Yes. (I'm hungry.)(いや、お腹すいているよ)という意味になってしまうのです。
日本人学生に慣れている先生たちは、表情やしぐさなどからなんとなく、あ~NOって意味だろうな、とくみ取ってくれるかもしれませんが、そうでない人たちからしたらとても分かりにくく、困ってしまいます。
疑問形で聞かれれた時は、返事をしっかり考えてみてください!
迷ったときは、
Yes I am ~.
なのか
No I am not~.
と続きの文を考えればわかりやすいですね。
それでは素敵な一日をお過ごしください!