「ケ」 | いちと暮らせば

いちと暮らせば

愛犬いちとの日々を淡々と記録する

昨夜は寝る前に小便。

毎度の場所でして帰宅。

帰宅後に残してあったフードを少々。

5時半頃起床。

着替え中の小便無し。

一緒に下へ。

 

今朝も静かにスタート。

 

家を出て間もなく小便。

 

今朝も変則コース。

 

路地の先で糞。

硬目少な目。

 

小さいのに遭ったが完全無視で擦れ違い。

小径を出た後はショートコース。

ダックス。

これも完全無視。

いつもの公園で軽くじゃれてから帰宅。

ただ、いつもと違ったのは公園の入り口と出口で小便少量。

この場所でするのは初めて。

しかも2ヶ所。

 

全くの余談だが、ふと思い出した。

「ケ」は「箇(個)」と同じだが、なんで「ケ」なんだ。

学生時代に判った。

これは漢字の「个」だということが。

「个」は「箇」の略字で竹冠の半分を略したもの。

だから一箇所と書くところを略して一ヶ所と書いたわけだ。

こんなことを大学で授業の合間に聴いたのを覚えてる。

それにしてもケが漢字だったなんて気づかないよねえ。

 

さて、後は何もなく帰宅。

終盤にちょっと暑くなった感じ。

昨夜は降る降る詐欺で結局降らず。

その影響かどうかは知らんが湿度がかなり高い。

まだ夏なんだね。