「ですます調」と「である調」を使い分ける
より丁寧なのが「ですます調」というともっともらしく聞こえますが、そんなことはありません!
「である調」でも丁寧な文章はあります。
では、どのように使い分ければよいのでしょうか?
誰かに語りかけるつもりで書くのなら、「ですます調」です。
記録として残すという雰囲気を出すのなら「である調」です。
書いているうちに混在してしまったことがありませんか?
文体の統一は、実はあまり気にしなくてもよいのです。
章単位で変えるというのも、一つのテクニックです。
もちろん、文章が変わるたびに切り替わっているというのはよくありません。
しかし、著者の意図により、切り替えているというのであれば、それは「テクニック」なのです。
「である調」でも丁寧な文章はあります。
では、どのように使い分ければよいのでしょうか?
誰かに語りかけるつもりで書くのなら、「ですます調」です。
記録として残すという雰囲気を出すのなら「である調」です。
書いているうちに混在してしまったことがありませんか?
文体の統一は、実はあまり気にしなくてもよいのです。
章単位で変えるというのも、一つのテクニックです。
もちろん、文章が変わるたびに切り替わっているというのはよくありません。
しかし、著者の意図により、切り替えているというのであれば、それは「テクニック」なのです。