※2023/12/8 17:00追記

 

こんにちは

wakipedia21です。

 

今回はMKさんのブログをリブログさせていただきますキラキラ

↓↓

(アンケートは全て英語です。翻訳機は色々ありますがおすすめはDeepL翻訳です。私はGoogle翻訳機とこの翻訳機を合わせて使っています)

 

私もまだアンケートに

 

答えたわけではありませんが

 

アンケートの最初のページを翻訳機で訳すと

 

こんな内容でした。

↓↓

顧客分析
親愛なる皆様へ

このアンケートにご協力いただきありがとうございます。このアンケートは、お客様の購買および意思決定プロセスに関する洞察を収集することで、いつ、どこで、どのように製品を販売すれば便利かを理解することを目的としています。質問は、あなたの現在の行動に基づいています。

後日、2回目のアンケートを実施し、当社の製品や新ブランドについてより詳しく知っていただき、ご意見をいただく予定です。

皆様のご協力をお願いいたします!商品化に向けて、皆様のご意見は私たちにとって非常に価値のあるものです!

がんばってください。

良い一日を!

 

このメッセージを読むと、バクテリアスプレーの製品化がすぐそこまで迫っているようでドキドキしますよね~音符

 

どうやらアンケートは販売にあたっての顧客調査のようなものだと思われます。

 

2回に分けて行われるようで、1回目のアンケートをチラ見しましたが質問の項目が多く、製品販売に対する本気度が伝わってきました。

 

答える側も真剣に

 

取り組まないといけませんね!!

 

時間があるときにチャレンジしたいと思います。

 

もしよかったら皆さんもアンケートをチェックしてみてくださいねにっこり

 

クリスさんのアンケート↓↓

 

クリスさんのインスタ↓↓

 

みんなに幸あれ流れ星