*:..。o○ ○o。..:*
リーディング短歌書き下ろし
LINE@始めました・*:.。
おみくじ、占い感覚でどうぞ
執筆、講義のご依頼はお気軽に・*:.。
→★(執筆関係)
→★(講義関係)
*:..。o○ ○o。..:*
夕郭公(ゆふべのほととぎす)といふことを
里なるるたそがれ時の子規(ほととぎす)きかず顔(がほ)にてまたなのらせん
西行
玉葉和歌集夏325
ほととぎすよ。
「誰そ彼」という問いに
答えるかのような、その鳴き声よ。
それを聞き過ごしたふりをして、
もう一度
名乗りを上げさせてやろう。
慕わしいその声を
もう一度聞いてやろうじゃないか。
(訳:梶間和歌)
【本歌、参考歌、本説、語釈】
里なるゝ:里に馴染んだ、
里に親しんでいる、の意。
たそがれ時:夕方。
「たそがれ(時)」はもともと
「誰(た)ぞ彼(かれ)」といぶかり
尋ねるような刻限、の意。
きかず顔にて:
聞かないふりをして、
聞こえなかったふりをして。
「……がほ」とは、
「いかにも……という表情、
態度」の意。西行の愛用表現。
*:..。o○ ○o。..:*
「誰ぞ彼」に対して
「名乗らせむ」を配置したおもしろさ。
心待ちにしたほととぎすの声を
聞いて、ただ喜ぶでなく、
わざと聞かないふりをして
もうひと声上げさせようとする。
いまの俗な言葉で言うと、
ツンデレとでも表したものか。
好きなのですよね。
好きなのに好きと言わない、
その声が聞こえてうれしいよ
と言ってやらない、
屈折をひとつ挟んだうえでの
愛情表現。
ツンデレは
日本の伝統的な美学なのかしら。
恋歌でも、
「いいかな」と感じている
アプローチだとしても
初めのうちは無視したり
ぴしゃっと跳ね返したりするのが
マナーであったわけですし。
里なるるたそがれ時の子規きかず顔にてまたなのらせん
*:..。o○ ○o。..:*
和歌・短歌みくじとして遊べる
LINE@へのご登録はこちらから・*:.。
執筆、講義のご依頼はお気軽に・*:.。
→★(執筆関係)
→★(講義関係)