先ほどHPを更新していたら、
なんと! 今日の「マリネラナイト2014」をもって私が主催、参加したイベントが<100回目>になりました。
色々とやってきたな~~~
日本にマリネラ広がってきているかな~~~
でも今年ね、あと14回あるんですよ。。。 頑張ります!
Dia de la Marinera2014
Aviso al público en general y amantes de la Marinera ,
El Club Libertad Trujillo Filial Tokio Japón , organizador del evento Celebrando el día de la Marinera este 3 de Octubre del 2,014 , contara con la presencia de campeones de marinera de nuestro club , el costo incluye , cena comida peruana , nomihodai, y regalos a todos los asistentes ,extendemos esta invitación a todos , para que nos acompañen en este día los esperamos , recuerden solo reservas en puerta no se venderán entradas , gracias .
皆様へ。
10月3日は「マリネラ・ナイト」です。
今年は飯田橋のトラベルカフェにて、ディア・デ・ラ・マリネラをお祝いするイベントを開催します。
お食事はペルー人シェフに来てもらいます。
お飲ものはインカコーラを準備しました。他は飲み放題です。
マリネラダンスショー
ジュニアの東京チャンピオンが踊ってくれます。
ペルー政府観光庁にご協力いただきペルークイズ大会に賞品をご用意いただきました。
盛りだくさんで一晩楽しんでください。
きっとペルーに行きたくなります✨
お申し込みはトラベルカフェ、または日本マリネラ協会へ!
(このイベントはトラベルカフェ&ペルー政府観光庁&日本マリネラ協会の協力企画です)
— 場所: トラベルカフェ 飯田橋店El Club Libertad Trujillo Filial Tokio Japón , organizador del evento Celebrando el día de la Marinera este 3 de Octubre del 2,014 , contara con la presencia de campeones de marinera de nuestro club , el costo incluye , cena comida peruana , nomihodai, y regalos a todos los asistentes ,extendemos esta invitación a todos , para que nos acompañen en este día los esperamos , recuerden solo reservas en puerta no se venderán entradas , gracias .
皆様へ。
10月3日は「マリネラ・ナイト」です。
今年は飯田橋のトラベルカフェにて、ディア・デ・ラ・マリネラをお祝いするイベントを開催します。
お食事はペルー人シェフに来てもらいます。
お飲ものはインカコーラを準備しました。他は飲み放題です。
マリネラダンスショー
ジュニアの東京チャンピオンが踊ってくれます。
ペルー政府観光庁にご協力いただきペルークイズ大会に賞品をご用意いただきました。
盛りだくさんで一晩楽しんでください。
きっとペルーに行きたくなります✨
お申し込みはトラベルカフェ、または日本マリネラ協会へ!
(このイベントはトラベルカフェ&ペルー政府観光庁&日本マリネラ協会の協力企画です)