Elle voyageait de par le monde
Quand le monde sous la bombe s'effondra
Ils se croyaient tout seuls au monde
Quand le hasard, c'est un monde,
Au bout du monde au même endroit les entraîna
Au bout du monde, ils se frottèrent les yeux, dubitatifs
Au bout du monde, ils échangèrent leurs prénoms respectifs
Et comme ils étaient seuls au monde
Sans se quitter d'une seconde
Ils firent le tour du bout du monde
Mais pas un rat sur trois kilomètres à la ronde
Ils s'ennuyèrent au bout du monde
Se disputèrent au bout du monde
Mais se résignèrent à ne pas en faire un monde
Au bout du monde, ils s'allongèrent pour voir tomber la nuit
Au bout du monde, ils échangèrent un regard attendri
Et comme ils étaient seuls au monde
Ils se rappelèrent chaque soir
Les loups, les corbeaux, les renards
Et les chansons pour mieux s'endormir dans le noir
Ils s'inventèrent un peu plus tard
Un petit monde sans histoire
L'un contre l'autre, un peu plus serrés chaque soir
Au bout du compte, ils échangèrent un regard entendu
Au bout du monde, en un clin d'oeil ils furent tout à fait nus
Et comme ils étaient seuls au monde
Un beau matin de bout du monde
Fatigués de refaire le monde
Ils décidèrent à l'unisson de tout quitter
Rêvant des rives du vieux monde
Partis pour faire le tour du monde
Ils s'arrêterent au bout d'une demi-journée
Le bord du monde était suspendu dans l'immensité
Un bout du monde, c'était vraiment tout ce qu'il en restait
Au bout du monde, ils s'allongèrent pour voir tomber la nuit
Au bout du monde, ils échangèrent un regard attendri
Et comme ils étaient seuls au monde.
More lyrics: http://www.lyricsmania.com/le_bout_du_monde_lyrics_presque_oui.html
All about Presque Oui: http://www.musictory.com/music/Presque+Oui
All about Presque Oui: http://www.musictory.com/music/Presque+Oui
男は世界中を旅していた 女は世界中を旅していた
世界が爆発して崩壊したとき 2人は地球上にたった1人だけ取り残されたと思った
驚いたことに 2人は世界の果ての同じ場所に偶然引き寄せられた
世界の果てで 2人は信じられないといった様子で目をこすった
世界の果てで 2人はそれぞれの名前を交換した
この地球上にたった2人しかいないのだから
片時も離れることなく 世界の果てを一周した
けれど3キロメートル四方に ねずみ1匹いなかった
世界の果てで 2人は退屈した 世界の果てで 口喧嘩をした
けれどあきらめて大げさに考えないことにした
世界の果てで 2人は寝そべって夜が更けるのを観た
世界の果てで 2人はホロリとして視線を交わした
この地球上にたった2人しかいないのだから
2人は毎晩いろいろなことを思い出していた
オオカミや カラスや キツネのことを
そして暗闇のなか 心地よく寝入ることができるよう歌を唄った
少し経って2人は思いついた
穏やかな小さな世界で 毎晩少しずつ 互いに身を寄せ合った
結局のところ 2人は暗黙の了解で視線を交わした
世界の果てで 2人は瞬く間に全てを脱ぎすてた
この地球上にたった2人しかいないのだから
美しい朝が世界の果てに訪れた
世界を作り直すなんてもううんざり
2人は一緒に世界を去ることにした
かつての世界の川のほとりを夢見ながら
世界を巡る旅に出かける
けれど半日歩いて立ち止まった
世界の果ては広大な空間のなかで宙に浮いていた
世界の果ては本当にもう行き詰まりだった
そこで2人は寝そべって夜が更けるのを観た
世界の果てで 2人はホロリとして視線を交わした
この地球上にたった2人しかいないのだから
translated by kay