Song : Over Drive
Artist : SCANDAL
限りない想像をいつも変わらないこの場所から
Kagirinai souzou wo itsumo kawaranai kono basho kara
จินตนาการที่ไม่สิ้นสุดไม่ว่าจะผ่านไปนานแค่ไหน ก็ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไปจากสถานที่แห่งนี้เลย
夢見たあの頃と同じ気持ちでプラグを挿して
Yumemita ano koro to onaji kimochi de puragu wo sashite
ช่วงเวลาที่ได้พบเจอกับความฝันนั้น ฉันเสียบปลั๊กลงไปด้วยความรู้สึกเดียวกัน
雑念とかかき消して (ひとつになれば)
Zatsunen toka kakikeshite (Hitotsu ni nareba)
ลบเลือนความคิดที่ฟุ้งซ่านออกไป (ถ้าเธออยากจะเป็นที่หนึ่ง)
震える喜びを さあ (ほらねさあ行こう)
Furueru yorokobi wo saa (Hora ne saa yukou)
และเขย่าความรู้สึกที่น่ายินดีนั่นซะ (ดูนั่นสิ เอาล่ะไปกันเลยเถอะ)
もっと遠くまできっと届けたい
Motto tooku made kitto todoketai
เธอจะต้องไปได้ไกลมากกว่านี้ และต้องส่งมันไปถึงอย่างแน่นอน
そんな音楽と共に
Sonna ongaku to tomo ni
พร้อมๆกับบทเพลงนั้น
Feeling, Amusing, Backing かき鳴らして
Feeling, Amusing, Backing kakinarashite
ความรู้สึก, ความสนุก, การเดิมพัน บรรเลงมันได้เลย
Happy, Clappy, Feeling, Amazing Music
Happy, Clappy, Feeling, Amazing Music
ความสุข, เสียงปรบมือ, ความรู้สึก, ดนตรีที่น่าอัศจรรย์
Jumping, Performing, Music
Jumping, Performing, Music
กระโดดโลดเต้น, การแสดง, ดนตรี
弾ける振動音に Oh Oh 思い出して
Hajikeru shindouon ni Oh Oh omoidashite
เสียงสั่นสะเทือนที่ถูกเปิดอยู่นี้ โอ๊ะ โอ ฉันยังคงจำมันได้ดี
あの勇気をさあ 恋はOver Drive
Ano yuuki wo saa koi wa Over Drive
ด้วยความกล้าหาญนั้นจะทำให้ความรักถูกกระตุ้นอย่างรุนแรง
夢の続きを
Yume no tsuzuki wo
ในความฝันที่ยาวนาน
止まらない感情を 溢れ出さずに
Tomaranai kanjou wo afuredasazu ni
ความรู้สึกที่ไม่หยุดนิ่ง มันเอ่อล้นออกมา
がまんしても 頭を過ぎるのは
Gaman shitemo atama wo sugiru no wa
จากหัวของฉันมากเกินไป แต่ฉันก็จะอดทนเอาไว้ให้ได้
あのリズムとか メロディー達
Ano rizumu toka merodii tachi
กับจังหวะนั้น และท่วงทำนองเหล่านั้น
失敗を繰り返して (乾く涙と)
Shippai wo kurikaeshite (Kawaku namida to)
ความล้มเหลวซ้ำแล้วซ้ำอีก (ทำให้น้ำตาแห้งเหือดไป)
悔しさを乗り越えて さあ (ほらね さあ行こう)
Kuyashisa wo norikoete saa (Hora ne saa yukou)
ฉันก้าวผ่านพ้นความเสียใจนั่นไป (ดูนั่นสิ เอาล่ะไปกันเลยเถอะ)
もっと遠くまできっと届けたい
Motto tooku made kitto todoketai
เธอจะต้องไปได้ไกลมากกว่านี้ และต้องส่งมันไปถึงอย่างแน่นอน
そんな音楽と共に
Sonna ongaku to tomo ni
พร้อมๆกับบทเพลงนั้น
Feeling, Amusing, Backing かき鳴らして
Feeling, Amusing, Backing kakinarashite
ความรู้สึก, ความสนุก, การเดิมพัน บรรเลงมันได้เลย
Happy, Clappy, Feeling, Amazing Music
Happy, Clappy, Feeling, Amazing Music
ความสุข, เสียงปรบมือ, ความรู้สึก, ดนตรีที่น่าอัศจรรย์
Jumping, Performing, Music
Jumping, Performing, Music
กระโดดโลดเต้น, การแสดง, ดนตรี
弾ける振動音に Oh Oh 思い出して
Hajikeru shindouon ni Oh Oh omoidashite
เสียงสั่นสะเทือนที่ถูกเปิดอยู่นี้ โอ๊ะ โอ ฉันยังคงจำมันได้ดี
あの勇気をさあ 恋はOver Drive
Ano yuuki wo saa koi wa Over Drive
ด้วยความกล้าหาญนั้นจะทำให้ความรักถูกกระตุ้นอย่างรุนแรง
夢は終わらない
Yume wa owaranai
ในความฝันที่ไม่สิ้นสุด
Oh Oh・・・Over Drive・・・
Oh Oh・・・Over Drive・・・
โอ๊ะ โอ...ที่ถูกกระตุ้นอย่างรุนแรง...
雑念とかかき消して (ひとつになれば)
Zatsunen toka kakikeshite (Hitotsu ni nareba)
ลบเลือนความคิดที่ฟุ้งซ่านออกไป (ถ้าเธออยากจะเป็นที่หนึ่ง)
震える喜びを さあ (ほらねさあ行こう)
Furueru yorokobi wo saa (Hora ne saa yukou)
และเขย่าความรู้สึกที่น่ายินดีนั่นซะ (ดูนั่นสิ เอาล่ะไปกันเลยเถอะ)
もっと遠くまできっと届けたい
Motto tooku made kitto todoketai
เธอจะต้องไปได้ไกลมากกว่านี้ และต้องส่งมันไปถึงอย่างแน่นอน
そんな音楽と共に
Sonna ongaku to tomo ni
พร้อมๆกับบทเพลงนั้น
Feeling, Amusing, Backing かき鳴らして
Feeling, Amusing, Backing kakinarashite
ความรู้สึก, ความสนุก, การเดิมพัน บรรเลงมันได้เลย
Happy, Clappy, Feeling, Amazing Music
Happy, Clappy, Feeling, Amazing Music
ความสุข, เสียงปรบมือ, ความรู้สึก, ดนตรีที่น่าอัศจรรย์
Jumping, Performing, Music
Jumping, Performing, Music
กระโดดโลดเต้น, การแสดง, ดนตรี
弾ける振動音に Oh Oh 思い出して
Hajikeru shindouon ni Oh Oh omoidashite
เสียงสั่นสะเทือนที่ถูกเปิดอยู่นี้ โอ๊ะ โอ ฉันยังคงจำมันได้ดี
あの勇気をさあ 恋はOver Drive
Ano yuuki wo saa koi wa Over Drive
ด้วยความกล้าหาญนั้นจะทำให้ความรักถูกกระตุ้นอย่างรุนแรง
夢の続きを
Yume no tsuzuki wo
ในความฝันที่ยาวนาน
夢の続きを
Yume no tsuzuki wo
ในความฝันที่ยาวนาน
Over Drive
Over Drive
ที่ถูกกระตุ้นอย่างรุนแรง