Song : BLUE
Artist : ViViD
流れ着いたその場所で
Nagaretsuita sono basho de
ณ สถานที่แห่งนั้นที่ล่องลอยไปถึง
人は何を思うのだろう
Hito wa nani wo omou no darou
ผู้คนต่างคิดอะไรกันอยู่นะ
広くて深い運命の中
Hirokute fukai unmei no naka
ในโชคชะตาที่ทั้งลึกและกว้างใหญ่
沈まないように
Shizumanai you ni
ขออย่าได้จมดิ่งลงไป
(You cannot bust yourself, give me a shout
To be yourself ‘til death, assure yourself
You cannot bust yourself, give me a shout
To be yourself ‘til death, assure yourself)
明日を失ってしまうかもしれない
Asu wo ushinatte shimau ka moshirenai
บางทีฉันอาจสูญเสียวันพรุ่งนี้ไป
掛け替えのない今に背を向けない
Kakegae no nai ima ni sena wo mukenai
แต่ก็ไม่อาจหันหลังให้กับปัจจุบันที่ไม่มีอะไรมาทดแทนได้
この声がどうか届くように
Kono koe ga douka todoku you ni
เพื่อให้เสียงนี้ส่งไปถึง
叫び続けてたよ
Sakebi tsudzuketeta yo
ผมจึงร้องตะโกนออกไป
追いかける度にだんだん遠くなって
Oikakeru tabi ni dandan tooku natte
ไม่ว่าจะไล่ตามเท่าไหร่ ก็ดูเหมือนยิ่งห่างไกลออกไป
逃げ出した途端また近くなって
Nigedashita totan mata chikaku natte
พอเริ่มวิ่งหนีอีกครั้งก็ยิ่งใกล้เข้ามาทุกที
透き通っているのに見えない未来 むこうがわ
Sukitotteiru no ni mienai mo kouga wa
แม้ว่าจะโปร่งใสจนมองไม่เห็นอีกฟากฝั่ง
手を伸ばし続けた
Te wo nobashitsudzuketa
แต่มือของผมก็ยังคงไขว่คว้าออกไป
泣きながら笑う日々と
Nakinagara warau hibi to
ในคืนวันที่หัวเราะไปร้องไห้ไป
輪廻の果てにこの手を伸ばすよ
Rinne no hate ni kono te wo nobasu yo
ผมก็จะยืดมือนี้ออกไปจนถึงจุดจบของวัฏจักรชีวิต
流れ着いたその場所で
Nagaretsuita sono basho de
ณ สถานที่แห่งนั้นที่ล่องลอยไปถึง
人は何を思うのだろう
Hito wa nani wo omou no darou
ผู้คนต่างคิดอะไรกันอยู่นะ
広くて深い運命の中
Hirokute fukai unmei no naka
ในโชคชะตาที่ทั้งลึกและกว้างใหญ่
沈まないように
Shizumanai you ni
ขออย่าได้จมดิ่งลงไป
捻じ曲がる光を浴びて
Neshii nageru hikari wo habite
อาบด้วยแสงสว่างที่บิดงอ
ゆらりゆらり漂いながら
Yurari yurari tadayooi nagara
ขณะที่ล่องลอยโอนเอนไปมา
ばらばらになった自分の
Bara bara ni natta jibun no
ตัวเองที่กระจัดกระจายอยู่นี้
欠片拾い集め飛び立つよ
Kakera hiroi atsume tobidatsu yo
เก็บรวบรวมเศษเสี้ยวแล้วโบยบินออกไป
進化し続けるビジョンの果てに
Shinkashi tsudzukeru VISION no hate ni
ก้าวต่อไปยังปลายทางของทิวทัศน์ที่แปรเปลี่ยน
一体何が見出せるのだろうか
Ittai nan ga midaseru no darou ka
สุดท้ายแล้วจะได้พบเจอกับอะไรนะ
この声がどうか届くように
Kono koe ga douka todoku you ni
เพื่อให้เสียงนี้ส่งไปถึง
叫び続けてたよ
Sakebi tsudzuketeta yo
ผมจึงร้องตะโกนออกไป
泣きながら笑う日々と
Nakinagara warau hibi to
ในคืนวันที่หัวเราะไปร้องไห้ไป
螺旋の青にこの手を伸ばすよ
Rasen no ao ni kono te wo nobasu yo
ผมก็จะยืดมือนี้ออกไปในสีฟ้าที่หมุนวน
暗闇を翼に変えて
Kurayami wo tsubasa ni kaete
ผมแปรเปลี่ยนความมืดมิดกลายเป็นปีก
ふわりふわり浮かんでく
Fuwari fuwari ukandeku
ค่อยๆลอยละล่องออกไป
歩き続ける その先に見える
Aruki tsudzukeru sono saki ni mieru
จงมองไปข้างหน้านั่นแล้วก้าวเดินต่อไป
光を求めて
Hikari wo motomete
ผมเรียกร้องหาแสงสว่าง
たとえどんな未来だとしても
Tatoe donna mirai da toshitemo
ไม่ว่าอนาคตจะเป็นเช่นไร
一度きりの旅だから
Ichido kiri no tabi dakara
เพราะนี่คือการเดินทางเพียงครั้งเดียว
歩き続ける その先に見える
Aruki tsudzukeru sono saki ni mieru
จงมองไปข้างหน้านั่นแล้วก้าวเดินต่อไป
光を求めて
Hikari wo motomete
ผมเรียกร้องหาแสงสว่าง
捻じ曲がる光を浴びて
Neshii nageru hikari wo habite
อาบด้วยแสงสว่างที่บิดงอ
ゆらりゆらり漂いながら
Yurari yurari tadayooi nagara
ขณะที่ล่องลอยโอนเอนไปมา
ばらばらになった自分の
Bara bara ni natta jibun no
ตัวเองที่กระจัดกระจายอยู่นี้
欠片拾い集め飛び立つよ
Kakera hiroi atsume tobidatsu yo
เก็บรวบรวมเศษเสี้ยวแล้วโบยบินออกไป