■読売新聞 2012年9月26日(水) 「牛肉処理でハラル認証」
■ここ最近、ずっとイスラム教を追っているといえば語弊がありますが、オリンピック前後からラマダンだったり、ヒジャブだったりと、イスラム教関係の記事をよく眼にするようになりました。今回は、熊本は錦町の「ゼンカイミート」という食肉処理会社がインドネシアより「ハラル認証」を受けたというニュースです。ハラルとは「許可」というアラビア語だそうで、許可認証というダブルな意味になるのでしょうか?
■豚肉はだめなのですが、他の肉でも宗教的処理法に基づかないとだめなんだそうで、その認証を得たというわけです。認可はかなり厳しいということで、その認可が下りたということで、今後はイスラム圏への輸出を含め、検討していくとのことでした。これは凄いなという感じです。
■ここ最近、ずっとイスラム教を追っているといえば語弊がありますが、オリンピック前後からラマダンだったり、ヒジャブだったりと、イスラム教関係の記事をよく眼にするようになりました。今回は、熊本は錦町の「ゼンカイミート」という食肉処理会社がインドネシアより「ハラル認証」を受けたというニュースです。ハラルとは「許可」というアラビア語だそうで、許可認証というダブルな意味になるのでしょうか?
■豚肉はだめなのですが、他の肉でも宗教的処理法に基づかないとだめなんだそうで、その認証を得たというわけです。認可はかなり厳しいということで、その認可が下りたということで、今後はイスラム圏への輸出を含め、検討していくとのことでした。これは凄いなという感じです。