台湾の大學で語学を習う場合は拼音は使わず注音だと聞いたんで私は注音で発音を覚えるようにしてます。


最初はややこしかったけど覚えると台湾人が使ってる発音はこっちの方が拼音より近いかなぁと思った。


例えば周渝民


拼音だと zhou yu min カタカナだと ヂョウ ユー ミン  って感じの発音で


注音だと ㄓㄡ ㄩ ㄇㄧㄣ カタカナだと ズオゥ ユィ ミィン  って感じの発音


注音(ボポモフォ)の発音の方が近いと思うんだけどどうだろうはてなマーク