韓国ソウル VCC流 ナビゲーション by,バリュー・Cコーポレーション(韓国語通訳 翻訳 貿易会社) -16ページ目

韓国ソウル VCC流 ナビゲーション by,バリュー・Cコーポレーション(韓国語通訳 翻訳 貿易会社)

韓国で生まれ日本の商社で10年勤めた夫が、日本で生まれ日本で10年勤めた妻と結婚し、韓国で日本と韓国語通訳・翻訳・貿易&韓国ビジネスサポート会社を設立いたしました。
そんな私達ならではの目線で、韓国のグルメや文化、お得な情報などを提供させていただきます!

起亜自動車と韓国GM、ルノーサムスンの自動車3社の来年の戦略が
明らかになってきた。販売不振が続いている今年の状況をばん回すべく、
各社がそれぞれ独自の戦略を打ち立てていると韓国新聞が伝えた。
起亜自動車の高級セダン「K9」を海外に輸出することで、
国内の販売不振を克服する計画だという。
海外向けに車名を「キュオリス」として、今月からロシアと
アラブ首長国連邦(UAE)、サウジアラビアに向けに輸出を開始する。
同社の関係者は「国内市場では不振に終わったが、
ロシアや中東では高級セダンの需要が高まっているとみている」と話した。
韓国GMは、韓国国内の販売量引き上げに力を入れる。
現在の内需は、完成車基準で同社全体の生産量
(80万台)のうち8分の1にすぎない。
同社は来年初めに小型のスポーツ多目的車(SUV)
「トレックス」を韓国で発売し、隙間市場の攻略を進める。
このほか、車種ごとに差別化されたマーケティングを行う計画だ。
ルノーサムスンは来年初め、フランソア・プロボ社長が自ら中長期プランを
発表する計画という。プランでは、現在4車種にとどまっているラインアップを
補強する内容が盛り込まれる見通し。消費者に対してより多様な製品を提供していく。

韓国通訳翻訳貿易会社
http://www.valuec.jp
自動車最大手の現代・起亜自動車が韓国国内のタクシー市場でも
他社に圧倒的な差をつけていると24 日の韓国新聞が伝えた。
今年9月末現在で国内のタクシー車両3万2000台のうち現代車が73%、
起亜車が24%合計では97%と、ほぼ市場を掌握。
特に現代車の「ソナタ」は全販売台数の28%がタクシー向けで、
韓国のタクシーの3分の2に当たる2万1,000 台が走っているという。
報道によるとタクシー向け車両は販売価格も低くタクシー会社側からの要求も
多いものの“走る広告塔”としての役割は大きく、ドライバーの口コミが
中型車市場を左右するため、残る2社も関心は大きい。
ルノー・サムスン車は2000 年代前半にタクシーに使われた「SM5」の
販売量が急増した前例もあり、再度シェア拡大をねらうほか、
出遅れた韓国GMもタクシー用車両の開発を進めている。

韓国通訳翻訳貿易会社
http://www.valuec.jp
韓国製の広告ロボットです。 新しい店を開店した時、使うロボットです。 下記の動画は韓国の明洞の店で使っている広告ロボットです。 見積が欲しい方は弊社迄ご連絡ください。 韓国通訳翻訳貿易会社 HTTP://WWW.VALUEC.JP