少しくらいの方は気がついてくださったかしら~ (*^.^*)エヘッ
ずうずう のブログタイトル 変わってますよん。
前
「京都のアラフィフさんが行く。
アンチエイジングに目覚めた ずうずうの奮闘記」
今
「京都のアラフィフさんが行く。
女性の美と心の悩みをブロック解除」
アラフィフさん向けのメッセージであることは変わりないのデスが。
なぜ、タイトルから
アンチエイジング
を外したかというと、
アンチ
( anti )
というのが前から気になってたの。
学生時代の英英辞典を引っ張りだして~ ← 年季の入った辞書 捨てられない女
というのが前から気になってたの。
学生時代の英英辞典を引っ張りだして~ ← 年季の入った辞書 捨てられない女
anti を調べたよ。
anti is used to form words that mean
1. opposed to a paticular system , practice, or group of people.
2. intended to prevent something from happening or to destroy something harmful.
ですって。あえて、字も大きくしないわん。
もう英語忘れたよ~。頑張って!
つまりですな。
アンチって(すでにカタカナ)、何かの頭についてそのシステムなり、
団体なり、人、物に対して、
「非ざる」「反する」「対する」
といった意味にするための接頭語です。
アンチテーゼとか、アンチ・ヒーローとか、ね。
そして、先日、伊藤史子さんのブログ講座で出会った綾さんが
「ずうずうさん、いまは
アンチエイジング
じゃなくて、
エイジングケアよ!」
って。
これこれこれ~神の声~
エイジングケアに ずうずうの心は撃ちぬかれて変更した次第です。
綾さんのブログはこちら
年齢に抗って、否定して、反対して、対抗するのではなく
自分をケアしていくことで、年齢不詳になっていくイメージ。
まあ、いろいろ調べますとアンチエイジングは、老化を防止する意味が
より強くなっているために、効果を謳うことが薬事法で禁止されている化粧品には、
アンチエイジングという文字を使うことができない。
その代わりにエイジングケアと言う言葉が使われてるそーデス。
世間一般的には、まだまだアンチエイジングが浸透しておりマスし、
検索される方も多いのでテーマや記事の一部には
アンチエイジング
という表記は残しておきマス。
ね~どう思う?ダンナさま。アンチエイジングよりいいよねえ?
「そやで、オレ
アンチジャイアンツ
ちゃうし。
阪神 (大) ファン!やで」
(⌒∇⌒)
あらっ!素敵
エイジングケアに目覚めたあなたはこちら~