アメリカ生活の「わからない」を
解消するお手伝いをしますよーーーー!
こんにちは^^
アメリカで歯医者で行くお話を書いておりました
本日は、歯医者関連用語などを書いてみます!
歯医者:Dentist
歯科衛生士:Dental Hygienist
矯正歯科: Orthodontist
小児歯科:Peditaric Dentist
*必ずしも子供は小児歯科に連れていかなければいけないというルールはありませんが、小児歯科医は通常の歯科医の免許を取ってから、さらに数年小児歯科でのインターンシップを経験しなければなりませんし、そのあとも様々な資格を取る必要があるようです。ので、その専門性のある知識がある点で、念のためうちは子供たちを小児歯科に連れていっています。
ただし、通常の歯科医と比べて、診察料等は若干割高だと思います。
定期検診とクリーニング(これは結構常にセットです):check-up and cleaning
レントゲン: X-ray
*大抵の歯科保険は半年もしくは1年に1回の定期検診とクリーニングを全額カバーしますが
保険によっては、カバーするレントゲンの回数に制限がある場合もあります
虫歯:cavity
詰め物:filling
歯冠(被せもの):crown
*私が近所の歯医者さん数軒に電話してみたところ、銀歯を提供してるところはありませんでした。Porcelain Onlyのとこばかりでした。アメリカ人見た目重視なのですね歯は(小児歯科は別)
値段に関わるので、事前に電話で聞いてみてもいいかもしれません。
注射:injection
笑気ガスNitrous oxide (laughing gas)
乳歯:baby teeth
永久歯:permanet teeth
奥歯:back tooth
奥の3本の歯: molar
親しらず:wisdom tooth
歯肉炎:gingivitis
歯周病:gum desease
歯根治療: root canal
歯が染みる:My teeth feels sensitive.
歯が痛い: I have a toothache.
歯茎が腫れる:My gum is swollen.
被せものがとれた: My crown came out.
詰め物がとれた: My filling came off.
↑超シンプルな英文で書きました。
この歯が、と指定で文章を作ったらよりわかりやすいですが
歯を指さしてシンプルな英文で言っても通じますよ!
初めて行く歯医者さんでは必ず
When did you last visit the dentist?
と聞かれますね~
いつ、最後に歯医者に行ったか、ということですが
日本で行ったことは伝えておいたほうがベターだと思います。
被せもの、詰め物などの仕様が違うようです。
珍しそうに見られるときもあります
そして、一番大事なのは、
その歯医者さんでご自分が入られている歯科保険が使えるか!!!
歯科保険がない場合は、治療前にいくらかかるか確認する!!!
だと思います。
ではでは、本日もお読みいただきありがとうございました。
質問等、お待ちしております