外国語マスターにはコツがある | 資産を作る為の恋愛・ビジネス・健康のブログ

資産を作る為の恋愛・ビジネス・健康のブログ

皆さんの役立つ情報を配信していきますので、楽しみにしていてください。
よろしくお願いします。

最近新しい言語を勉強してて
それでまた一つ増やそうと思ってるんですよね

それで最近勉強してるんですけど
ここ数年新しい言語を特に意識しては勉強していなかったんで

なので新鮮な気持ちでまた挑んでるんですけど
コツがあるなって思ってて

私の友人とかと一緒に
試しに学んでいたんですよね

でも若い私の友人は覚えられないというか苦手で
わからないっとか言ってるんですよね

私とかパパパンって覚えていく感じがして
すぐに上達していくんですよ

だから半年くらい経ったら普通にビジネスできるかなって思うんですけど
その言語で

それでなんでかなって聞かれたんですよ
なんでそんなに覚えられるの?ってその友人に

逆になんで覚えれないの?って
私が聞き返してインタビューしてわかったのが

言葉を自分の言葉になおしてるんですよ一回
頭の中で翻訳してるんですよね

だから新しい単語とかを覚えた時に
それを例えば自分の言語で頭で一回翻訳をしたり書き換えて覚えようとしてるんですよ

じゃなくて無の気持ちで
スポンジになった気持ちでただ音を覚えたらいいんだって

音楽を覚える感じだよって教えてあげたら
いやーそれがわからないって言っていたんで

やっぱり語学勉強っていうのはコツがあるというか
コツさえつかめば本当に簡単に誰でも覚えれると思いますね



言語を選ぶ基準は
これを覚えたいと思うのは

15年後とか20年後ことを考えて
やっぱりそれに備えるっていうか

そういう感じで趣味というより
やっぱり備えですね

準備をしておきたいっていうのがやたらあって
いろんなことに対して

だから20年後に困りたくないんですよね
その言語を知らないことで

やっぱり日本人の人がよくやってしまうのは
カタカナに直してしまうってよく聞く話で

例えばスペイン語とかでも犬って単語は
カタカナにないんでどうしてもズレちゃうんですけど

どうでしょうね
実際に音楽とかやるときに

楽譜どうなります?音を聞いて音で覚えるか
それとも楽譜を出すか頭の中に
でも楽器とかはその音を出せばその音は出るから

音符は世界共通だから通用するんですかね
これが日本式とか違ってたら混乱すると思うんですけど

多分音が存在してて
そこに音符があってそれがしかも世界共通だから
みんな同じように学べるってあると思うんですけど

言語に関しては
やっぱり音が違うんですよね

読み書きの表示方も違うんで
多分そこで日本式のカタカナを使うとづれが生じるんです

だからそもそも本当は使ったらいけないんですよ
そういうカタカナとかをね



英語の発音記号とか
これ知らないんですよ

私自身は聴覚タイプなんで
見て覚えないんですよいろんなことを

だから音だけで全部覚えていくんで
見てどうこうって全然わかんない

だから読み書きはあんまりできないんですよね
スペルとかもやたら間違ってるんで
よくないんですけど

でも日本語に関しても読み書きができないっていうか
何を読もうとしたら結構読み方間違えてるんですよねw

だから読み書きで助かってるのは
今のパソコンってすごくて間違ったら勝手に訂正してくれるんですよ

自動修正なんとかっていうのがあって
日本語に関しても漢字が出てくるんですよね勝手に
なんとなくタイピングすれば

なのでそれがなかったらコピーライターになれてなかったなーって
だから助かってはいるんですけど

でも読み書きはすごく大事だと思うんですけど



語学を学ぶ上でも
学習タイプを意識したら全然伸びが違ってくるというか
全く違いますね

語学ってこんなに簡単だったんですかって
なんか悔しくなるっていうか今までの努力が
なんか今までの学校の先生とか今までの語学学校を訴えたくなるくらい

全員で訴えてやるっていうくらい簡単ですね



大事なのは
余計な勉強はしないってことなんですよ

これなんでかっていうと
多くのとがやってしまうのは

間違ったやり方とか
間違ったことを覚えてしまうと

スポンジじゃなくなるっていうか
吸収率が悪くなってしまう

それを忘れなきゃいけなくなるんですよ次に
なので余計な予備知識がある人は

逆に難しくなるというか予備知識がやたらあるから入りにくっていうか
どうしてもカタカナに変換してしまいますとか

あの先生に教わったあの方法を思い出してしまいますって
思ってしまうんですよね

なので余計な予備知識はつけない
他の語学勉強とかも下手にやってしまうと
やっぱり害になる