文化ミスコミュニケーションを回避せよ | 資産を作る為の恋愛・ビジネス・健康のブログ

資産を作る為の恋愛・ビジネス・健康のブログ

皆さんの役立つ情報を配信していきますので、楽しみにしていてください。
よろしくお願いします。

結構ミスコミュニケーションが発生するときに

よく外国人と日本人がコミュニケーションをとるときに

すっごいいろんなミスコミュニケーションが発生するんですよね

最初結構思っていたのが語学の壁なのかなとか単語の意味がわかってないのかなとか

そういうふうにして思ってたんですけど

実はこれ文化のミスコミュニケーションがすごく殆ど占めてて

単語の意味とか言葉じゃないんですよ

これ文化的背景が違うてことがいろんなミスコミュニケーションを生んでいるんだなってわかったんですよね

例えば

ビジネスマン同士を想像してほしいんですけど

日本人ビジネスマンとアメリカ人ビジネスマンって人が交渉とか商談をしてるとしますよね

取引みたいな感じで

そのとき、アメリカ人がここはどうでしょうか?っていうふうに提案したときに

日本人のビジネスマンがちょっとそれは難しいですっていうとしますよね

難しいですっていうのは日本人からいうとそれは無理ってことをいいたいわけですよね

でも、アメリカ人だと難しいけど可能なのかなって思っちゃうんですよ

簡単っていわないけど出来そうだって捉えるんですよね

難しいって意味の捉え方が違うんです

だから文化なんですよ

日本人は難しいっていうのはそれはちょっと無理ですっていいたい

アメリカ人は難しいけどやってみようみたいな

じゃ簡単にして二人で考えようようみたいな

そういうところで

日本人がなるほどとかいうと

実はそれわけわかんないって言う意味に捉えたり

結構、いろんなところでごちゃごちゃあるんですよね

細かいところのニュアンスで

例えば

殴られたくないですよね?っていわれたときに

日本人がはい!殴られたくないですっていったら殴られるんですよ

はい!っていっちゃうんですよ

はい、といいえの使い方が違いますね

主張するときに外国人とかは

いいえ私はこれをしたくない

日本人は相手の言葉の延長線で捉えるんで

これしたくないの?

はい、したくないんですよって

相手にまず同調してからというふうに入るんですけど

それがよくわからないときがあって

だから、はいといいえの使い方もそうですし

結構、細かいことだしていくと本当多いですからね

例えば

これ、指摘してくれる先生がいることが大事かなと思って

先生がいるとわかりやすいんですけど

こういうことを知らない人が先生だと

認識できてない先生だとあんまり教えてくれないんですよ

だから、英会話教室にいっても伸びない人が増えるかなって思いますよね、犠牲者がw

例えば

アメリカとカナダでも違いますよ

カナダ人からしたらアメリカ人は相当失礼だって

カナダ人は何でもかんでもやたら謝るんですよ

すぐ謝ってくるんで

アメリカ人は絶対に謝らないところがあって

すみません、入居できないでしょうか?ってきたらカナダ人

絶対にすみませんからくるんですよね

ちょっと日本人に似てますかね

海外の異なる異文化に触れていくと

逆に日本の文化が見えてくる

今まで普通にやってきたことが

これは日本独特の文化だってわかったときに

意識してそれができるようになるんですよね

意識的に日本文化のことができるし

そういう意味で異文化にでていってみる

海外交流にでていくってのは

短期的に一年でも二年でもいいからやってみるっていうのは

本当にリターンの高いことだと思いますね