字幕が 吹き替えか どちらで観る❓
ゆーきちゃんまさみんなちゅ
ドレスコード シンデレラカラー
最近 よく
シンデレラ観に行こうと 誘われます
そして、字幕と吹き替え どっちがいいのかな❓って悩むんですけど
大きく違うのは エンディングのところ
吹き替えで観ると
日本版エンドソング
『夢はひそかに(Duet version)』が聴けて
字幕で観ると
リリー•ジェームズバージョン
『夢は密かに』
どちらも その後に
ヘレナ・ボナム=カーターが歌う
『Bibbidi-Bobbidi-Boo』
が流れるんだけど、勿論英語
この曲終わりに
フェアリーゴッドマザーが
英語で一言あるのね
それが
字幕版だと しっかり字幕が出るのに対して
吹き替え版だと 字幕無しで
なんて言ったんだろう
ってなる
英語がわかるならいいんだけど、、
わからないから
結果 どちらも観る のが
オススメ