TOEIC、英検にも! 洋楽でラクラク英語レッスン -3ページ目

TOEIC、英検にも! 洋楽でラクラク英語レッスン

洋楽は、リスニング力、スピーキング力向上と英単熟語習得の「宝の山」。

私のスキルアップ(英検1級、TOEIC960)にも、大いに役立ちました。

さあ、次はアナタの番。
洋楽を通じて、英語のスキルアップをお手伝いします!

リクエストを大募集中! くわしくはコチラ

Behind The Mask (2010, Michael) 



[底力Up!表現)]

I walk around
I’m suffering in my doom
When I come to you, you’re sitting in your room
You sit around in the strangest place
So take off the mask
So I can see your face

doom  運命
suffer  苦しむ
sit around  座り込む
take off  脱ぐ

僕は歩き回る
自分の運命のなかで苦しんでいる
君のところへ行くと、君は部屋で座っている
君は自分が一番強くいられる場所に座りこむ
だから仮面を脱いでよ
僕が君の顔を見られるように

王冠1今日の1オシ表現!王冠1
↓   ↓   ↓
Heaven must be weary
(Your smile is scary)
You got me scared, girl
(Insincere, empty tears)
(Where's your soul?)
(Where did it go?)
You got me scared, girl

weary  うんざりする
insincere  偽善的な、口先だけの

(訳)
天国がうんざりしているだろうよ
(君の笑顔は恐い)
君が怖いね
(偽善的で空っぽの涙)
(君の心はどこ?)
(どこへ行ったの?)
君が怖いよ

Who do you love?
Is it me?
Well, I don't know
Who do you love?
I know you

(訳)
誰を愛しているのかい?
僕?
そうだね、分からないよ
誰を愛しているの?
僕は君を知っている


この曲、原曲が表現しようとしているメッセージを見事にMJ風にアレンジしていると思います。

ちなみに、Billy Joelの名曲 The Strangerは、表の顔の裏側にある「ちょっとブラックな」顔をみんな持っているんだ、と伝えようとしています。

が、MJのこの曲は、「無表情な表の顔」の裏にある本当の表情、思いが知りたい、と。

2つの曲を比べると、ある意味で逆のメッセージが面白いと思います。ニコニコ


次回をお楽しみに! ニコニコ


最後までお読みいただき、誠にありがとうございました。
皆様のご支持が、心強いモチベーションになります。
よろしければ、最後にポチっとお願いします。
↓   ↓   ↓

英語 ブログランキングへ

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ


TOEIC 無料 完全無料 勉強 英語 勉強法 アップ スコア 英検 対策 英会話