ついに、 | ウミネコの泣き声が聞こえるのブログ

ウミネコの泣き声が聞こえるのブログ

ウミネコの泣き声が聞こえる場所から、毎日の感じたことを書き留めようと、今日決めた。

 

 

 

えっ・・・。

 

 

 

 

ついに、

 

 

 

 

やって来た・・・。

 

 

 

 

こちらは、

 

 

 

 

もう少し

 

 

 

 

お盆まで、

 

 

 

 

居てほしい!!。

 

 

今日のことわざ。

 

『明日の百より今日の五十』

明日もらえるはずの百文の銭よりも、

今日確実に手に入る五十文のほうがよい。
金額は多いが支払いが後になるよりも、

少額でもすぐ自分のものになる方がよい。

あてにならないものに期待するより、

たとえ少なくても確実なものの方がよい

ということ。

【類義語】:「末の百両より今の五十両」

      「聞いた百文より見た一文」
      「明日の親鳥より今日の卵」

      「後百より今五十」
      「死しての千年より生きての一日」

      「先の雁より手前の雀」
      「末始終より今の三十」

      「後の千金より今の百文」

      「来年の百両より今年の一両」

      「今日の一つは明日の十に勝る」

【英語】
A bird in the hand is worth two in the bush.
Better safe than sorry. 
A penny saved is a penny earned.
An egg today is better than a hen tomorrow.
One penny is better on land than ten on the sea.

  <デジタルことわざ辞典より引用>

 

 

 

明日の百より今日の一粒。

 

最初に気づいたのは、

 

7月7日に三粒。

 

あれから1ヶ月。

 

7月14日に二粒。

 

8月5日に一粒。

 

そして、

 

8月6日に・・・。

 

おはようと言い続けて一ヶ月。

 

 

おやすみ・・・。