(女神ユーノー:須勢理毘売命) | 宮地神仙道

宮地神仙道

「邪しき道に惑うなく わが墾道を直登双手
または 水位先生の御膝にかけて祈り奉れ。つとめよや。」(清水宗徳)







(ネオ・バベッタ)
ζ~(  `m´)~ζ 「現在は情報が手に入りやすいにも関わらず、
           魔女や精神世界関係の出版では
           昭和に出された情報の雑な使い回しや
           希釈した焼き直しが目立ち、
           落ち目にあるというのが現状です。」


(ネオ・バベッタ)
ζ~(  `m´)~ζ 「昭和には色々な夢や ときめきがありましたね。
           今日の夕食はハンバーグと言えば
           子供が目を輝かせた時代…」



(ネオ・バベッタ)
ζ~(  `m´)~ζ 「肉のまんじゅう…」



|ミ サッ



(ネオ・バベッタ)
ζ~(  `m´)~ζ 「ほっほ
           それでは魔女のお勉強よ。」



(ネオ・バベッタ)
ζ~(  `m´)~ζ 「ローマ神話の信仰では
           最高神ユピテル
           その妻神の女神ユーノーとされています。」



(ネオ・バベッタ)
ζ~(  `m´)~ζ 「女神ユーノー=須勢理毘売命=西王母でしょう。」



(ネオ・バベッタ)
ζ~(  `m´)~ζ 「聖鳥が孔雀であるのが共通、
           女神ユーノー=ギリシャ神話のヘラの聖木が
           リンゴや石榴やイチジクとされていますが、
           本来は桃であったの所が、
           後世の人々の想像が加えられて
           変わっていったように見えますね。」



(ネオ・バベッタ)
ζ~(  `m´)~ζ 「そのような訳で ローマ神話やギリシア神話もまた、
           真正の神仙道になるのですね。」



(ネオ・バベッタ)
ζ~(  `m´)~ζ 「それでは、女神ユーノー=須勢理毘売命=西王母への祈祷を。」


★「この烈女を祝い、
  この烈女に誉れを捧げん
  癒者
  思考者
  冒険者
  闘者
  賢(さか)し女
  猛き女
  生命を与える女
  霊の女
  力の女
  平安の女よ
  万礼と万栄と祝福あれ。」



(ネオ・バベッタ)
ζ~(  `m´)~ζ 「これは一種のおまじないですが、
           女神ユーノー=須勢理毘売命に願い事をしたい時、
           イチジクか、イチジクの入ったクッキーを捧げて祈り、
           それから食します。」


★「ユーノーよ、
  我(わ)が霊に(受けたい物や恵みなど)を もたらしたまえ
  我(わ)が意を通じ
  汝の力によりて
  我(わ)が望みが満たされんことを。」



(ネオ・バベッタ)
ζ~(  `m´)~ζ 「イチジクという事になっていますが…
           桃でも良さそうな気がしますね。」



(ネオ・バベッタ)
ζ~(  `m´)~ζ 「女神ユーノー=ギリシア神話のヘラでありまして、
           女神ヘラへの祈りも 須勢理毘売命に通じる事になります。


★「貴(たか)きヘラ、結婚の保護者よ、
  同胞(はらから)と貞節ゆえに
  汝に感謝せん
  あまたの中の一声にて
  汝に誉れを捧げん。」
           


(ネオ・バベッタ)
ζ~(  `m´)~ζ 「それではここで、
           イチジクの入ったクッキーを捧げて祈り、
           それから クッキーを魔女のお茶と一緒に
           いただく事にしましょう。」



(ネオ・バベッタ)
ζ~(  `m´)~ζつ(クッキー)             |・)



(ネオ・バベッタ)
ζ~(  `m´)~ζ 「魔女っ子 クリーミー・もみ、
           女神に捧げるのですから、壁から出てきて下さい。」



(ネオ・バベッタ)
ζ~(  `m´)~ζ 「…それでは…女神に…肉がもたらされる事を祈り…」





             (ネオ・バベッタ)
|ミ サッ        ζ~(`m´  )~ζ 「肉が祈る前に逃げるか!!!!!!」