「旅の力」BSプレミアム(2013/8/8) | umedastyleなAV生活

umedastyleなAV生活

竹スピーカーKaguyaの情報、開発裏話など、時には、脱線することも

 毎朝、店を開ける前、テレビを見ながら色々な準備をしています
予約録画で録画された番組のチェック、朝の連続ドラマ、「日本百名山」など
今朝は「旅の力」と言う番組でブラザートムさんがニューヨークで小さな子供たちに絵本の読み聞かせをしていました
日本語で
もちろん、子供たちは日本語は分からないわけですが、日本の話「おむすびころりん」をトムさんの表情や擬音等で楽しそうに聞いていました
多分、言語として日本語は理解しなくても、お話しの雰囲気はわかったのではないでしょうか

昨夜、オーストラリア人の友人に渡したいものがあって、お宅にお邪魔しました
要件を済ませてすぐ帰ろうと思っていたのですが、「まあ、上がって行け」と言うことでお邪魔すると、黒ビールのソーダ割りを出してくれて、仕事のことや、竹燈夜の事、お盆の予定等話しました

私は英語はそれ程得意では無く、以前は、iPadを使って、翻訳しながら話していましたが、今は使いません
知っている単語だけで何とか組み立てます
向こうも私が理解していな様子を感じると、別の言い方をしてくれます
この様にしても、100%私が理解しているわけではありませんが、これが良いのかもしれないと最近は思います
通じにくいから、何とか通じる様に努力する
お互いに理解しようと努力するから、気を使いあって楽しくお付き合いできるのかもしれません

私の英語もなかなか上達しませんが、それだから余計に気持ちが通じる
これって負け惜しみでしょうか?、