http://h21.hani.co.kr/section-021046000/2008/04/021046000200804030704039.html
↑アメーバーがハングルに対応してなくて載せれず。
///////////////////////////////////////////////////
[済州4・3事件60周年]
大阪の証言「虐殺の島で生き残った」
武装隊の総司令官、李徳九(イ・ドック)の姪など、初めて4・3事件の証言に立った大阪の‘済州人’たち
▣大阪=パク・スジン記者
▣角南圭祐記者(フリージャーナリスト)
「これで5回目だ。今回も行けなければ、いつ死ぬかもわからない」10月だったが、風が冷たかった。夜8時、釜山港。
巨大な貨物船何隻かが幽霊船のように漂っていた。今回
は無事に海を渡ることができるのか。毎回、行くたびに風
雨が強く、戻ってきたのももう4回目だ。20分くらい待つと、1
艘の小さな漁船から人影が現れた。ギシギシと船室のドア
が開いた。船長は船室で寝ていたようだった。しばらくする
と、船に乗ろうとする人々が一人二人と現れはじめた。「ま
さか、あの中に警察はいないだろう」人々をゆっくりと眺め
ながらイさんも風呂敷包みを手にした。「今回は必ず海
を渡ろう。生き残るために」
△3月23日、大阪生野区で済州4・3抗戦当時、武装隊の総司令官だった李徳九(イ・ドック)の姪イ・ボクスさん(中
央)が涙を流しながら60年前のことを話した。
(写真/角南圭祐)
この国にはもう未練はなかった。8年前、警察署に連行された7歳*の従弟と小学校に通っていた従兄が両方とも
銃殺された。7つの子供を殺すにも警察は容赦なかった。
観徳亭(済州島にある亭閣)にさらされた‘山男’**ドック叔
父の生首も頭の中をかけめぐり続けた。父方の叔母と母
方の叔母は、2歳の子供を背負ったままの姿で穴に埋め
られた。人々は狂っていた。
一家22人がすべて穴に埋められたり、銃殺された。その
後、イさんは一度たりとも同じ場所で寝ることができなか
った。今日はこの家、明日はあの家とさ迷った。
一家22人を失った後、命をかけた密航
立ち去っても心配は尽きなかった。拠り所のない孤独な身。
「日本に行ったら誰とどう暮らしていかなければならない
のか」50万ウォンを漁船の船長に渡し、船室に場所を確保
した。今回が5回目だが、それまで土地をことごとく売り払っ
て作った250万ウォンをそっくりそのまま密航に使ったような
ものだった。「むしろ北に行きたい。思想も何もわからない
が、それでも北ではアカ、いやアカの姪と言って銃殺したり
はしないだろう」15時間くらいが経って、日本の海域に入っ
た。しかし、陽が明るいうちは港に入ることができないため、
付近をぐるぐると回っていた。イさんを含む密航者20人余り
を乗せた漁船は、日が傾く午後6時頃に港に向かった。真
夜中にその漁船は九州の唐津港に到着した。しかし港に
は密航を捕まえる日本の警察が立っていた。「どこから来
た?」「登録証はあるのか?」警察が尋ねた。イさんは何も
言えず、肩をがっくりと落としたまま警察に連れて行かれた。
1956年10月、韓国を去った日の晩について日本語で話しながらイ・ボクス(72)さんは涙を流した。今年の3月23日午後
3時、大阪生野区にある聖公会教会の1階の講堂に準備さ
れた証言会の席でのことだ。手帳を手に熱心に書き取る学
生、涙を拭いながら写真を撮る新聞記者、「私もそうだった」
という表情で何度もうなずく老人など、集まった60人余りの
人々は息を殺した。
イさんは1948~49年の済州4・3抗戦を主導した武装隊の総司令官、イ・ドックの姪だ。家族が全員銃殺され、済州島を
去り、日本に密航し、大村収容所に収監され、どうにか済州
4・3抗戦に関する記事を書いた日本人記者の助けで収容所
から出ることができた。生きることがつらいとかなづちで手を
叩き付け・・・。話を始めて1分も経っていなかったが、何か
がこみ上げてくるような表情で涙を流したイさんは、2時間く
らいに渡る証言の間涙を流し続けた。
手にしていたハンカチがぐっしょりと濡れた。
イさんがこのように多くの人々の前で口を開いたのは、日本生活52年で初めてのことだ。オ・グァンヒョン在日本遺族会
事務局長が10年間説得し続けた結果だ。これまでは誰が捕
まえに来るかと怯え、「済州島出身」ということも、叔父がイ・
ドックだということも出来る限り言わないようにしていた。4人
の子供たちも全員日本の学校に通わせた。子供たちが政治
や思想に多少でも関連する話をすることを嫌った。それは
「考えただけでも身の毛がよだつ」ことだった。
寝床でも4・3の話をしない夫婦
これまでの60年間、沈黙を守ってきたのはイさんだけではない。大阪に住んでいる済州出身の在日たちは大概そうだ。
大阪市生野区には1948年以降、人々が殺し合い、殺された
‘虐殺の島’済州から追われるようにしてやってきた在日韓
国人3万人余りが住んでいる(大阪市役所、2007.12)。
1933年、済州~大阪定期航路が開航し、済州から日本へ
渡った者たちの多くが大阪に定着した。その後、4・3抗戦を
前後して済州の人々は‘血の臭い’を避け、正規航路の代
わりに密航船へ身をゆだねて大阪へ来た。
△大阪生野区のコリアン・タウン。済州出身の在日が多く集まるここでは、あちこちでハングルの看板や済州島の
置物を見ることができる。(写真/角南圭祐)
1948年、イ・トグク総司令官の勧めで武装隊生活をしていたコ・ラニ(78)さんは髪の毛の中に秘密文書を隠し、運搬する
任務をまかされていた。当時、18歳だった。警察の取締りが
厳しくなり、コさんの父親は娘の身に危険が及ぶことを恐れ
てコさんを日本へ行く密航船に乗せた。済州のある海岸か
ら10人余りの人々と共にコさんが乗った船は、兵庫県の西
宮に向かった。密航船は出発地も到着地もそれぞれ違っ
た。昼は名もない岩陰に隠れ、夜にのみ移動した。3日かけ
て西宮に到着した。大阪と神戸の中間にある街だ。コさんは
同じ村の人たちが多く住んでいる大阪市生野区へ向かった。
彼女を待っていたのは悲報だった。「私が密航船に乗った
後、父がすぐに銃殺されたそうです」コさんはその後、口を
つぐんだ。苗字が高(コ)氏***なので、人々は彼女が済州
から来たんだろうと言ったが、30年以上、故郷について何
も語らずに暮らした。
コさんの夫も済州が故郷だ。4・3抗戦の頃、密航船に乗って日本へ来た。コさん夫妻は一度も寝床でさえも4・3に関
する話をしなかった。10年くらい前にある研究者がコさんを
訪ねて4・3に関するインタビューを要請した。夫がいきなり
現れ、その研究者を追い出した。そしてコさんに叫んだ。
「お前も死んで、俺も死ぬ」
23日、証言会の主人公であるイ・ボクスさんも夫に隠れて証言会に参加した。「私の夫は私と思想が違うので、こちら
側をまったく理解してくれません」証言会以降、インタビュー
の時間をつくるのも夫のせいで難しくなった。証言会の翌
日、イさんが経営するカフェに行った。イさんは30年前から
生野区で‘エデン’というコーヒー専門店を経営している。
エデンでは済州から来た在日たちが主に立ち寄り、安いコ
ーヒーとトーストを注文する。夫がいない朝の6時半にエデ
ンを訪れたが、イさんは取材陣を見るや手で口を覆った。
「しっ、静かにしてください」イさんが目で訴えた。
隅のテーブルにイさんの夫が座って新聞を読んでいた。
証言会に出たときも「娘の家に行ってくる」と言って少しば
かりの時間を作ったのだ。結局、カフェの隅で新聞を読ん
でいた夫をうかがい見ながら取材陣もコーヒーとトースト
を食べるしかなかった。夫はドアを見つめ続けた。そして
見慣れぬ顔の取材陣を横目で観察した。何かを恐れるよ
うな視線でもあった。
「分断・国家保安法-まだ何も言えない」
大阪市生野区で食堂を経営する済州出身の在日1世、キム・ジョンセン(78・仮名)さんは「4・3については何も言い
たくない。
まだ分断状態だ。今も国家保安法 がある。ここの人たち
は、まだ4・3について誰も話そうとはしない」と言って取材
陣を追い払った。1947年、17歳で警察に捕まり、済州警
察署で留置場生活を1カ月送った彼は、かつての経歴が
暴露されるのではないかと気をもんだ。
「マスコミのインタビューは何度かしたが、そんな話は絶
対にしなかった。これからも絶対にしないだろう」
キムさんは取材陣の後姿に向かってこう叫んだ。
日本で4・3関連の記念行事を主導し、4・3が在日共同体
に及ぼした影響について研究してきた文京洙(ムン・ギョ
ンス)立命館大学教授(国際関係学)は「4・3を直接経験
した彼らは、‘4・3コンプレックス’とも呼べるほどの巨大
な挫折感や心理的な屈折を抱いている」と語った。
4・3抗戦を避けて日本へ来た彼らは、誰もががむしゃらに金を稼いだ。「希望がなかったんです。お金を稼ぐ以外
に慰めがなかったんです」生野区で開いた食堂がうまくい
き、3店舗にまで増やしたホン・ヨピョ(78)さんは日本で生
まれた。
祖国が解放されるとすぐ済州に渡った。済州に行く前まで
の日本での生活は貧しかった。父は大阪城がある森之宮
の軍需工場で石を運んだ。当時、中学生だったホンさんも
一緒に石を運んだ。学校は夢のまた夢だった。父は稼いだ
日銭を賭博や酒代にすべて使った。母は工事現場の近く
で米ぬかから作ったドブロクを売った。
3畳の部屋で母、父、弟妹にホンさんの5人家族がお互いの
体温で温め合いながら冬を過ごした。そうして解放を向かえ
たホンさんの家族は、父を除く全員が済州に戻った。しかし
済州での暮らしは大阪よりもひどかった。他家の田畑を耕
して暮らした。半作農と言った。収穫の半分を地主が、半分
は小作農が受け取った。数年後、島が騒々しくなったとき、
ホンさんは友人たちに連れられてデモに参加した。若い男
が‘山男’たちに少しでも近づこうとすると、軍人や警察が
銃口を向けてくるような時代だった。
4・3のとき、「お前だけでも生きてくれ」と母がなけなしの金
を集めてホンさんを密航船に乗せた。そうやって戻った日
本でホンさんは、父がなぜあのように酒や博打に溺れた
のかが分かるような気がした。しかしホンさんは酒に溺れ
ないように努め、酒を飲む時間帯には手当たりしだいに働
いた。現在、大阪市生野区の中間商人会顧問を務めてい
る彼は「在日同胞たちが金を稼げる方法は多くない。
主に食堂をやったり不動産をし、個人ローンをやったりもし
た。時には‘悪徳’だと侮辱されながらも、歯を食いしばっ
て金をためる人が多い」と語った。
△大阪布施地域にある在日のおばあさんのための介護施設、‘サランバン’。釜山が故郷のあるおばあ
さんは、ここで4・3に関する話を聞き、済州出身の
おばあさんと付き合いながら‘4・3’はアカというイメ
ージがなくなった。(写真/角南圭祐)
50周年は大阪領事館が行事を妨害
イ・ドックの甥のカン・シルさんも「信じられるのはお金だけだから、稼げるだけ稼いで使わなかった」と話した。
カン・シルさんは地域では有名な資産家だ。人々は彼が
不動産で成功したと話した。「どうやって資産を増やした
のか」という質問に彼は答えなかった。代わりに彼は「済
州を離れて釜山に行ったとき‘済州のクソ豚’と馬鹿にさ
れた。再び日本に渡ってからは‘チョーセンジン’と差別
された。私には失うものも、惜しむものも、恐れるものも
ない人間」だと語った。
2000年に制定された‘済州4・3事件真相究明および犠牲者の名誉回復に関する特別法’は、7年が過ぎた今でも
在日社会には馴染んでいない法律だ。広報もされていな
い。在外公館でも4・3犠牲者の遺族申請を受けているが、
日本での申請者は78人にとどまっている。韓国内では
1万3000人を超えている。
「依然として自分が済州出身であることを明かしたがらな
い人は多くいます」オ・グァンヒョン大阪4・3遺族会事務局
長が話した。
韓国内では多くの研究と共に4・3に対する再評価作業が
行われ、国民的な認識が変わっているが、大阪では4・3
に対する歴史認識が未だにほとんど変わっていなかった。
朝鮮総連や民団も4・3に関して明確な意見を出していな
い。このような雰囲気の中で済州出身の人々は「済州人
ではないふり」をして生きてきた。
オ・グァンヒョン事務局長は、韓国政府の煮え切らない態度も問題だと言った。在外公館である大阪領事館は、4・3の
50周年行事を準備していた1997年当時、「即刻行事をやめ
ろ」と妨害してきた。その後、金大中政府が発足し、領事館
側も行事に参加したが、それ以外に取り立てて4・3遺族の
ために領事館が動くことはなかった。済州4・3委員会も4・3
の60周年行事に在日200人余りを招待するとしたが、結局
13人だけを呼んだだけだった。故郷の地に行くことで4・3の
傷を癒そうとしていた多くの在日たちが失望している。オ事
務局長は「政府が招待しない理由は、遺族ではないためだ
と聞いている。韓国政府は直系家族のみを遺族として認定
している。しかし叔父をなくした人、伯母を亡くした人、すべ
てが遺族だ。そして遺族であろうとなかろうと、4・3を経験し
て生き残るために日本へ来た多くのディアスポラの傷を癒
す義務が韓国政府にはある」と話した。
大統領の公式謝罪を超えて真相究明を
イ・ボクスさんが夫の目を盗んででも、51年間固く閉じていた口を開くことにしたのは、2003年10月の盧武鉉大統領に
よる‘ 公式謝罪’を見た後のことだった。「テレビを見ていた
ら、大統領が‘申し訳ない’と言ってるんですよ。これまで済
州へは二度と足を踏み入れまいと思っていたのに…。心に
焼き付いていたもの、ぎゅっと押さえつけられていたものが
少し、ほんの少しほぐれたような気がします。そして2世、
3世たちがこんなこと(真実の究明)に駆け出しているのに、
私が直接することはできないんだから、せめてこんなこと
ぐらいはと思って」
川瀬俊治・帝塚山大学講師は、毎年東京で済州4・3を主題に公演するマダン劇(屋外演劇)を観に行く。彼は行くた
びに多くの在日に会う。「いつだったか、マダン劇の真っ最
中にあるおばあさんが出てきて、お辞儀をしながら涙を流
しているのを見ました。そしてお金を置いて行ったんです。
まるで祭事を行っているようでした。おそらく、あのおばあ
さんのように言葉に出せず、多くの恨(ハン)を隠したまま
生きていく在日1世たちは数えられないくらい多いのでしょ
う」
韓国から日本へ渡った在日は、その正確な数字もまだ明らかになっていない。4・3事件が在日コミュニティーに与
えた影響も研究されてはいない。その第一の理由は、人々
が語らなかったためだ。今回の証言会は彼らが口火を切っ
たということに大きな意味がある行事だった。これからさら
に多くの在日たちが口を開き、恨を癒すようにすれば、大
統領の一言の謝罪を超えた、完全な真相究明と犠牲者の
名誉回復の意志を政府が示さなければならないだろう。
『ハンギョレ21』2008年04月03日 第704号
*韓国では一般的に数え年が使われているので、「7歳の従弟」の
満年齢は5歳か6歳と思われます。
**反抗勢力は山間部でパルチザン闘争をしていたので‘山男’と
いった表現が使われたようです。
***済州島は「高(コ)」、「梁(ヤン)」、「夫(ブ)」という苗字を持つ
人が多いそうです。在日2世の小説家、梁石日(ヤン・ゾギル)の
父親も済州島出身だったとか。
↓翻訳してる在韓人ブログ (反日で韓国マンセーな翻訳家)
http://hamnidak.exblog.jp/7943298
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
記事を保管する為に取り込みました。
コレ読んで可哀相なんて思って在日の反日行動を正当化しない
ようにね。(哂い)
小沢が実は朝鮮人じゃないか?って疑問を持った発言は
この済州島を買い取ろうって過去発言したからです。
後で、なんの島?ってごまかして言えない素振りをしてるんです
けど。ワザとらしいな、と思ったんです。