What's on TVというテレビ番組雑誌を買ってみました。Still only 80P Double issueという売り文句につられました。

 下記はクリスマスのドラマの紹介分です。Nappyとはイギリス英語でオムツのこと。珍しくアメリカ英語より簡単な単語ですね。アメリカ英語のdiaperは発音が難しくて嫌だったのです。Happy Christmas!を文字ってNappy Christmas!にしてます。結構面白いクリスマスにかけた言い回しがあるので、良かったら読んでみて下さい。(上手く改行できなくて読みにくくてすみません)

 Jason and Eileen get a surprise present! Christmas may be a time for special presents,but this year, Jason get the suprise of his life - a baby!

It isn't Santa who delivers the tot, but a girl called Emma. She turns up on the Grimshaws'doorstep on Christmas Day and hands the little girl over a stunned Eileen. She claims Jason is the dad, and she wants nothing to do with either of them. Then she disappears, leaving Eileen literally holding the baby. 'The first Jason knows about it is when he's in the pub with Sarah, and Eileen calls him home', says Ryan Thomas, who plays him.

'He's in shock when he sees the baby. He can't remember the girl because he was so drunk, but he admits that he did have a one-night stand'. Of course, that doesn't go down too well with his on-off girlfriend Sarah.

'He doesn't give a damn about the baby, all he's bothered about is that he's blown it with Sarah' says Ryan. 'He just wants rid of of the kid'. But Eileen has other ideas. She tells Social Services she's happy to take care of the baby' who she names Holly.