実際の所…、実は…、正直な話…という言葉、日常会話で結構使いますよね。
日本語だと、実は知らないんだ。とか、正直な所、初めて行くよ。などなど。
イギリス人の会話を聞いていると、この言葉がしょっちゅう出てくるんですよね。
そのフレーズが、To be honestです。
例えば、
●To be honest, I don't know him. 「実は彼のこと知らないよ」
このTo be honestは文章の最後に持って行く事もできます。
● I don't know him to be honest.
教科書では私は習った事がありませんが、テレビを見ていても良くこのフレーズは使われているので、
是非使ってみてください