微事ログ・オルタナティブ -23ページ目

微事ログ・オルタナティブ

ラスベガスに住むプログラマー、パスカルの日常

20241207_192631371_iOS

昨年末にDMV(自動車局)へ行き、運転免許を更新してきました。

20241207_200009390_iOS

運転免許証のサイン欄に、いつものように日本語で署名すると、英語でないと駄目だと拒否されてしまいました。

抗議すると、ハナという女性のスーパーバイザーが警備員を伴って現れました。アメリカではサインは英語でないと駄目だ、これはDMVのルールだと言います。15年間アメリカにいて、こんなことを言われたのは初めてです。

納得できませんが、警備員に囲まれてしまい、従わざるを得ません。こんなくだらないことで逮捕されて前科が付いたらたまりません。

 

* * *

 

 


e1-down

納得できないので、ウェブサイトからDMVに苦情を送ってみることにしました。なかなか苦情窓口が見つからず。汎用のemailフォームがあったのでそこから送ります。

メッセージ欄は文字数制限が厳しめ。ちゃんと説明できません。しょうがないので、窓口で不当な対応を受けました、とだけ書いて送信。

しばらくするとemailで返事がありました。さっそく箇条書きで質問を送ります。

  • 私はDMVでサインの変更を強要されました。
  • 英語以外のサインはルールで認められないとスーパーバイザーが言っていましたが、具体的にルールのどの項目がそれに該当するのか示してください。
  • もしそのようなルールが存在しない場合は、職員に周知してください。
  • もしそのようなルールが存在しない場合は、正しいサインで私の免許を作り直してください。
  • クレジットカードのサインも変更を強要されましたが、DMVはクレジットカードのサインを監督する権限があるのか教えてください。
 

 

 

 

* * *

結局このメールに対する返事はありませんでした。まぁ返事が無くても、DMVの中の誰かがちょっとは同情してくれたかもしれないと思えば、多少は気が晴れます。

そもそもサインを日本語にしたのは、20代前半の頃でした。初めてクレジットカードを作るとき、自分にかっこいい英語のサインを考える才能がないことが判明。どうせ海外に行くこともないだろうし、ということで日本語にしました。

しかし何の因果か海外出張へ行くことに。初めてパスポートを作成し、カードと同じサインじゃないとめんどくさいことになりそうだなぁ…と思い、日本語でサインしました。

さらにアメリカで働くことになり、ずっと日本語のサインで通しています。これでダメだと言われたことは、今回まで一度もありませんでした。

1か月ほど経過して年が明け、ダメもとで「どうなった?」とメールしてみたところ、電話がかかってきました。なんと作り直してくれるというので、さっそく翌日の昼過ぎにDMVへ行くことにしました。
 
* * *

20250129_205140457_iOS

半信半疑でDMVを再訪。もし屈強な警備員が待っていたらどうしよう。


電話では、21番窓口へ行くように言われていました。来てから分かったのですが、21番窓口はちょっと特殊な窓口です。

奥からスーパーバイザーのクリスが現れました。前回のスーパーバイザーとは違うおじさんです。サインに言語の縛りはない、ルールには書かれていない、面倒かけてごめんねと言ってくれました。

無料で手続きし、必要書類を持って写真&サインのブースへ移動します。

そしてサインをすると、前回もいた職員から「あっ、中国語はだめよ」と言われました。「あなたあの時の人ね、覚えているわ。英語じゃないと駄目です。またスーパーバイザー呼ぶ?」と、ちょっと高圧的です。

職員が内線でクリスと話し終えると一言、「いいわ、サインして」。日本語でのサインを許されました。

そして職員は隣の別の職員に「なんかルール変わったみたい、次のミーティングで議題に挙げる」と話していました。いや、最初からそんなルール無いですから。

 

* * *


今は新しい免許が郵送で届くのを待っているところです。結果的に元のサインを取り戻すことができたとはいえ、腹立たしく、できればこんな経験はもうしたくないところです。

20230123_044649478_iOS

引っ越し前はスミスの調剤薬局で処方薬を買っていました。



引っ越し後はウォルマートの調剤薬局を使っています。

スミスもウォルマートもスーパーであり、本職のドラッグストアではありません。

以前はCVSやウォルグリーンなどのドラッグストアを使っていましたが、薬剤師が多忙すぎて対応が遅く、また話しかけづらくてストレスが溜まります。

スーパーの中にある調剤薬局は、薬剤師が基本的に暇そうにしており、話しかけやすく、対応が早いです。ストレスフリー。お勧めです。

20220407_144512744_iOS

いつも通っている眼科。受付で、住所変更と、薬局の登録変更をしました。

処方箋はコンピューターでデジタル化されており、病院は薬局にデータを直接送るシステムになっています。

お薬手帳というものは存在しません。少なくとも患者からは見えません。調剤薬局のホームページやアプリからは、処方歴を見たり、薬のおかわりを発注できたりします。薬局の系列を超えたデータ共有はありません。ウォルマートのアプリからは、スミスでの処方歴などは見えません。

 

* * *

 


アメリカの病院は、院内で情報共有とかされません。病気で病院に行くと、受付で病状を説明し、看護師に病状を説明し、医師に病状を説明しないといけません。

薬局のデータも同様で、受付で調剤薬局の変更手続きをしても、きっと医師には伝わっていません。アシスタント医にも報告しないといけないでしょう。

でも今回は、新たに処方される薬が無いので、医師には言いませんでした。

20250121_044535000_iOS

2時間ほどして、以前使っていたスミスの調剤薬局からテキストが届きました。処方薬がまだ準備できてないそうです。

いや、頼んでないんだけど。

処方薬の間違いは、ちゃんと訂正しておかなければなりません。出来ても取りに行かずに放置すれば、とも思いましたが、処方薬の処方ペースを薬剤師が管理しており、薬の買いすぎとかを防ぐようになっています。またこの緑内障の目薬は自己負担額が1個$40もしますし、消費期限も短く、放置されると薬局も困るはずです。

ウェブサイトやアプリからでは注文をキャンセルできません。電話をかけると、自動音声のメニューでたらいまわしされました。自動音声では注文をキャンセルできないようです。

しつこくロボットと対話して粘った結果、ようやく人間と繋がり、キャンセルできました。



私がアメリカで購読している新聞です。何部もありますが、購読しているのはラスベガス・レビュージャーナル1紙だけ。この1紙が複数の部に分かれています。

日本の新聞で言うところの、政治面、社会面、スポーツ面などがそれぞれ別の部に分かれている、みたいな感じです。

左下のラスベガス・サンは、おまけでついてくる別の新聞。元々はレビュージャーナルのライバル紙だったのですが、経営破綻して印刷・配送部門をレイオフ。現在では購読契約から印刷・配送に至るまでをレビュージャーナルに委託しています。

20250119_175114671_iOS

アメリカの新聞の特徴は、1つの記事が複数のページにバラバラに配置されていること。ちょっと読んだら、続きはA部の12ページ、みたいに書いてあります。これにはいつもイライラします。

中身をちゃんと読むつもりがなく、見出しだけ見たい場合は、とりあえず部の1ページ目だけを見ればよいです。そういうスタイルで読む人には楽でしょう。