でもやっぱり、また買っちゃう。
で、私は「ローリエ」って呼んでいるけど、「ローレル」って書いてある。
たぶん英語読みとなんとか読みの違いなのだと思うのですが、お料理の本にはローリエって書いてあることの方が多くないですか?
もし夫に「ローリエを買ってきて?」と頼んだら、見つけられないと思うな。
毛布の生地で出来た掛け布団カバー。
これはアイデアすごい
でもやっぱり、また買っちゃう。
で、私は「ローリエ」って呼んでいるけど、「ローレル」って書いてある。
たぶん英語読みとなんとか読みの違いなのだと思うのですが、お料理の本にはローリエって書いてあることの方が多くないですか?
もし夫に「ローリエを買ってきて?」と頼んだら、見つけられないと思うな。
毛布の生地で出来た掛け布団カバー。
これはアイデアすごい