今日の4限のテストも無事に終わり、残すは木曜日の2教科だけです
でも私は英語を間違えるし、ミシェルも日本語を間違えるし、それが時々面白くて、授業以外ではカジュアルに間違いを教え合っているのですが....
今日はこのホタテのバターソテーを食べながら、ミシェルが
木曜日の方はわりと得意な科目なので不安はなく、今日の4限でいったん緊張は解け、早めの
今年度お疲れさま会with Michelle
マグロとアボカドのサラダ...
ミシェルのクラスでは、授業中は英語だけで話さなくてはならないルールがありますが、プライベートになると、英語と日本語半々でお話ししています
今日はこのホタテのバターソテーを食べながら、ミシェルが
それで、その男の人はずっと何か、つぶつぶ言ってて....
と言うので、その響きに思わず笑っちゃいました
(独り言や、文句など) ぶつぶつ言う
と言う例えを
つぶつぶ言う
と、逆に覚えてしまったようです
つぶつぶ言う。
って、なんか可愛い感じがしちゃうよ。
日本語は、こう言う擬音語的なもの...
雨がパラパラ降る ザーザー降る ドシャドシャ降る
肩がガチガチに凝っている 首をポキポキ鳴らす
た〜〜〜〜くさんあり過ぎて、日本語が母語でないと、使いこなすのは至難の技なようです
確かに私たちも、ザーザーとか、ポキポキとか、ポタポタとか.....感覚で使っているけど、説明しろと言われても出来ませんよね
だから、ぶつぶつ言う、を、つぶつぶ言う、と間違えたって、本当は笑う所じゃないのですが
普段、頭脳明晰な印象のミシェルが言うから、なんだか可愛らしくて
そのあとも、
あれ
つぶつぶだっけ
ぶつぶつだっけ
と混乱してる様子が....可愛い
結局最後、バイバイするときも
えっ
つぶつぶ
ぶつぶつ
と言ってたけど、これはもう、覚え方にコツなんてないですよね
なんでぶつぶつなのか、私だって知らないもの
デザートを食べる時に...