流した涙 | モンコの広場

モンコの広場

気楽な台湾雑貨屋「フォルモサの日」どうぞ御贔屓下さいませ♪

今日は母が亡くなって、感じた事を書きます。

 

母は8月になって、超低空飛行状態だったのですが

8月18日の午後、入居しているホームからの電話で

少し前に母が亡くなった事の連絡を受けました。

 

直ぐに(と言っても高速が混んでいて2時間位かかりましたが)駆けつけると、

よく母の世話をしてくれていたスタッフの方が

その時の様子を、時々声を詰まらせながら伝えてくれました。

 

彼の声を詰まらせ涙する様子を見て、いつも母の食事介助やおむつ替えをしてくれた

スタッフの方々の方がより母に近かったのだなと思い、初めて私も涙が出てきました。

介護施設で働く事は常にそこに死が存在する訳で、

改めて大変な仕事であると思いました。

 

以下、中国語です。

 

中国語の授業で発表する時に、

大往生、頑張りました!と最後に付け加えたかったのですが

先生から大往生や頑張った、の表現は中国語ではありません・・・

なるほどね~ こういう表現に文化の違いを感じるわね。

 

今天我想说关于我母亲去世让我深受感动的事。

我母亲住的养老院8月18号下午打电话告诉我们10分钟以前

你母亲去世了。

我们马上开车赶到养老院去。

到了以后,工作人员一边流着眼泪一边对我们当时的情况。

看到他流眼泪,使我深深感受到,

他比我更接近母亲,这时我也感动得流起了眼泪来。

我母亲活到97岁,安然去世,我感到很安慰。