「鬼滅の刃」英語版アマゾンのキンドルバージョン第一巻「Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 1: Cruelty (English Edition)」から。

 

日本語原作 俺は鼻が利く

英語版 I HAVE A SHARP NOSE!

 

 I HAVE A SHARP NOSE!、sharpはもちろん基本的な語で「鋭角の、シャープな」という意味だが、嗅覚が「鋭い」という形容詞として使われている。

 

 鼻だけではなく、「have a sharp eye [ear, nose] for… …によく目[耳, 鼻]がきく」というように感覚器官が「鋭い」という意味でも用いられる。

 

 このsharpの意味は日本語の「鋭い」と同じ感覚で用いられているのでそれほど問題ないと思うが、基本的な語ほど意外な用法があったりして難しかったりする。sharpが他にどのように使われているか確認してみると…

 

 a sharp cry かん高い叫び声

 a sharp argument 激しい論戦

 He's sharp with his children. 彼は子供に厳しい.

 He's sharp at math. 彼は数学がよくできる.

 (以上、英和中辞典より)

 

 などは日本語の「鋭い」の感覚とは違いますね。

 

 

 

 

sharp を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google