「鬼滅の刃」英語版アマゾンのキンドルバージョン第一巻「Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 1: Cruelty (English Edition)」から。

 

 67ページより。

 

日本語原作 ほんとに人が 行方知れずに なったりしてる からね

英語版 PEOPLE REALLY DO DISAPPEAR UP THERE...

 

 英語版は、「PEOPLE REALLY DO DISAPPEAR UP THERE...」で直訳すると「人々が実際にあちらでは消えていっている」という感じ。doはdisappearを強調する助動詞。

 

 up thereは、「あちらでは、あの上で、天国で」。英辞郎では「up thereは状況によって「前」、「先」、「上」などを表す。」と付記されている。

 

 

 

 

 

up there を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
Google検索 Google