インドと中国間の国境での争い(brawl)によって20人が中国側によって殺害され、インドでは中国に対する怒りの波が頂点に達している(crest)、というニュース。
crestは名詞では「頂上」を意味し、「the crest of a hill 丘の頂上」などと使われるが、ここでは、「頂点に達する」という意味の自動詞として使われている。
brawlは、「〔公衆の面前での〕騒々しいけんか、乱闘」(英辞郎より)を表す。
| crest を各種辞書で検索 | |
| 英和辞典 | Weblio |
| 英和辞典 | 英辞郎 on the WEB |
| 英英辞典 | Cambridge English Dictionary |
| 語源辞典 | Online Etymology Dictionary |
| 俗語辞典 | Urban Dictionary |
| シソーラス | Thesaurus.com |
| 検索 | |
