ラニーニャ現象が発生すると予想されるアメリカでは、6月から8月にかけてうだるような暑さ(sweltering)になるのではと予想されているとのこと。

 

 swelteringは「うだるように暑い」。発音は、/swéltəriŋ/なので、カタカナで表すと「スウェルタリング」が近い。

 

 swelterという動詞は、「暑さにうだる」「汗だくになる」という意味。語源を調べてみると…

 

c. 1400, "faint with heat," frequentative of swelten "be faint (especially with heat)," late 14c., from Old English sweltan "to die, perish," from Proto-Germanic *swiltan- (source also of Old Saxon sweltan "to die," Old Norse svelta "to put to death, starve," Gothic sviltan "to die"), perhaps originally "to burn slowly," hence "to be overcome with heat or fever," from PIE root *swel- (2) "to shine, beam" (see Selene). From the same ancient root comes Old English swelan "to burn." For specialization of words meaning "to die," compare starve. Related: Sweltered; sweltering.

 

 もともとは「暑さで気を失う」を意味したとのこと。

 

sweltering を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google