ATMで強盗しようとした犯人(cash-point mugger)に対して77歳のおじいさんが、鉄拳制裁を加えた(give six of the best)、というニュース。ニュース記事はこちら。
six of the best はCambridge English Dictionaryでみてみると「a beating, usually of six hits with a stick」とある。
Wikitionaryでは、「(idiomatic) Six strokes with a cane, a traditional school punishment」とある。
伝統的な学校でのしつけとして、「杖で6回叩く」というものがあり、そこから「叩く、制裁を加える」という意味として使われるようになった表現のようです。
| six of the best を各種辞書で検索 | |
| 英和辞典 | Weblio |
| 英和辞典 | 英辞郎 on the WEB |
| 英英辞典 | Cambridge English Dictionary |
| 語源辞典 | Online Etymology Dictionary |
| 俗語辞典 | Urban Dictionary |
| シソーラス | Thesaurus.com |
| 検索 | |
