イギリスのテレビ司会者が飼っている老犬が、翌日に安楽死されることを事を明かして泣き崩れる(break down in tears)


 put down は、新英和中辞典だと14番目にのっている意味「(老犬などを)片づける、殺す」。be put downで「殺される」だが、ここでは安楽死ということ。

 

 ニュース本文はこちらだが、見てみると…

 

She revealed that the dog, who is 17, has got heart disease, lung disease, arthritis, cancer, doggy dementia, and he’s incontinent.

The vet recommended he is put down leaving Kerry devastated.

 

 とあり、飼い犬は17歳になりさまざまな病気を抱えており、安楽死することを獣医師からすすめられたとのこと。

 

 

put down を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google