コロナウイルスに感染していた英首相ボリス・ジョンソンが集中治療(intensive care)に移された、というニュース。ソースはBBC News集中治療室はintensive  care unitで日本語でもICUという略称はよく使われる。

 

 Prime Minister Boris Johnson has been moved to intensive care in hospital after his coronavirus symptoms "worsened", Downing Street has said.

A spokesman said he was moved on the advice of his medical team and was receiving "excellent care".

Mr Johnson has asked Foreign Secretary Dominic Raab to deputise "where necessary", the spokesman added.

The prime minister, 55, was admitted to hospital in London with "persistent symptoms" on Sunday evening.

The Queen has been kept informed about Mr Johnson's health by No 10, according to Buckingham Palace.

 Downing Street、No 10は、ダウニング街10番地」で、イギリスの首相が居住する官邸の所在地であり、イギリス首相もしくは官邸の意味で使われている。

 

 ボリス・ジョンソンは、ドミニク・ラーブに必要な事柄に関して代理を務める(deputise)ことを依頼した。deputise「代わりを務める、代演する」という動詞で、名詞ではdeputy。

 

 下の映像はボリス・ジョンソン集中治療室への移動を伝えるSky News。

 

 

deputise を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google