新型コロナウイルスの蔓延に関して、イギリスの状況はイタリアの二週間(fortnight)遅れだ…という英タブロイド紙のデイリー・メールの記事。
fortnightをウィズダム英和辞典でみてみると…
とくにイギリスでの用法とある。
語源辞典を見てみると、面白いことが書いてある。
"period of two weeks," 17c. contraction of Middle English fourteniht, from Old English feowertyne niht, literally "fourteen nights" (see fourteen + night). It preserves the ancient Germanic custom of reckoning by nights (mentioned by Tacitus in "Germania" xi). Related: Fortnightly.
語源的には中英語から古英語へとさかのぼり、fourteen nightsの意味であるが、これは、タキトゥスの『ゲルマニア』にも書いてある、ゲルマン民族の習慣である夜の数で数えるやり方を保持してるからだそう。
フォートナイト(Fortnite)というと、99%の人が思い浮かべるのは、こちらのゲームだと思われる。デイリー・メールのツイートも銃を持っている人がいてフォートナイトっぽい。
今日の英単語・英語表現「fortnight」を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
検索 Google


