お米を炊くのにいい方法は?という記事で、spill the teaという表現がつかわれている。

 

Wikitionaryをみてみると…

 

spill the tea (三人称単数 現在 spills the tea現在分詞 spilling the tea過去形および過去分詞 spilled the tea)

  1. (informalespecially gay slang and African American VernacularTo disclose informationespecially of a sensitive nature.

スラング表現でとくにセンシティブな事柄について話すこととある。また、特にゲイやアフリカンアメリカンの英語と結びつけられる、ともある。

 

ほかの用例を見てみると、特にゲイやアフリカンアメリカンとは関係ない文脈でも使われているというに思われる。

 

ゴシップをする、ネタバレをする、バラす、ぐらいの感じだろうか。

 

参考

https://seashellyrisa4.com/2019/02/06/englishslangspillthetea/

https://www.aeonet.co.jp/school/kanto/kanagawa/1428/blog/2019/12/023475.html

https://akira-english.com/post/918

 


 

今日の英単語・英語表現「spill the tea」を各種辞書で検索

英和辞典 Weblio

英和辞典 英辞郎 on the WEB

英英辞典 Cambridge English Dictionary

語源辞典 Online Etymology Dictionary

俗語辞典 Urban Dictionary

検索 Google