"As Salamu Aliekum!"
アッサラーム アラクイム! ベンガル語

上の言葉は正しくはアラビア語です。
というのも、バングラデシュの言葉、
ベンガル語にはもともと挨拶の言葉がないとのこと。
上記の「アッサラーム~」というのは
アラビア語で「神のご加護を」という意味だそうで、
それはバングラデシュがモスレムの国であることに
由来しているそうです。
自国の言葉に挨拶の言葉がないなんて、
なんだか私にはよく分かりません…。
さて、ロンドンにはいろんな国の人が住んでいますが、
職種によって、ある国籍の人が多く働いている事があります。
(あくまでも私の印象であって、統計をとったわけではないですが…)
例えば建設関係はポーランド人、
カフェではスペイン系の人がたくさん働いていたり、
あと古着屋さんの店員には、日本人がいっぱいいますねぇ。
で、バングラデシュの人たちは、
なぜかスーパーマーケットで働いている人が多いです。
そのスーパーマーケットに買い物に行ったときの話。
10ポンド札1枚だけ握りしめて買い物へ出かけ、
合計が10ポンドで収まるように
必要な物を選んで、お会計に並んだんです。
自分の番が来て、お金を払おうとしたとき、
…あ。
先に郵便局に寄って手紙を送ったので、
持ち合わせが10ポンドもないことを
すっかり忘れてました。
レジのおにいさんにお金が足りない事を伝え、
どれか1品返そうとすると、
「持ち合わせは全部でいくら?」
と聞かれたんです。
いや、1ポンドくらい足りないので…というと、
「いいから有り金、全部見せて」という。
なんでー?と思いつつ、持ち合わせのお金を
全部差し出すと、「いいよ」という。
え? いいって、何がいいの?
「この金額でいいよ」
2ポンド近くも足りないんだけど……。
私、この日スーパーマーケットで初めて、
おまけしてもらいました。ラッキー
それから一度、にがうりを買おうとしたとき、
レジのおばさんが、
「この野菜、名前なんていうの?」
と聞いてきたんです。
私自身、野菜の存在は知っていても
名前を知らなかったので、「さあ…」と答えると、
「じゃあいいわ」といって、タダでくれたんです。
※ちなみにニガウリは英語ではbitter melonといいますが、
どちらかというとkarelaという名前で売っている事の方が多いです。
それ以来、レジで
「この野菜、なんて言うのかしら?」
と聞かれると、「さあ…」と
答えるようにしているのですが、
タダになったことはありません…(笑)。
“スーパーマーケットでおまけしてもらった”と
友達に話すと、「そんなの有り得ない」と言われるのですが、
なぜだか私、たまにこういうことが起こるんですよねぇ。

アッサラーム アラクイム! ベンガル語

上の言葉は正しくはアラビア語です。
というのも、バングラデシュの言葉、
ベンガル語にはもともと挨拶の言葉がないとのこと。
上記の「アッサラーム~」というのは
アラビア語で「神のご加護を」という意味だそうで、
それはバングラデシュがモスレムの国であることに
由来しているそうです。
自国の言葉に挨拶の言葉がないなんて、
なんだか私にはよく分かりません…。
さて、ロンドンにはいろんな国の人が住んでいますが、
職種によって、ある国籍の人が多く働いている事があります。
(あくまでも私の印象であって、統計をとったわけではないですが…)
例えば建設関係はポーランド人、
カフェではスペイン系の人がたくさん働いていたり、
あと古着屋さんの店員には、日本人がいっぱいいますねぇ。
で、バングラデシュの人たちは、
なぜかスーパーマーケットで働いている人が多いです。
そのスーパーマーケットに買い物に行ったときの話。
10ポンド札1枚だけ握りしめて買い物へ出かけ、
合計が10ポンドで収まるように
必要な物を選んで、お会計に並んだんです。
自分の番が来て、お金を払おうとしたとき、
…あ。
先に郵便局に寄って手紙を送ったので、
持ち合わせが10ポンドもないことを
すっかり忘れてました。
レジのおにいさんにお金が足りない事を伝え、
どれか1品返そうとすると、
「持ち合わせは全部でいくら?」
と聞かれたんです。
いや、1ポンドくらい足りないので…というと、
「いいから有り金、全部見せて」という。
なんでー?と思いつつ、持ち合わせのお金を
全部差し出すと、「いいよ」という。
え? いいって、何がいいの?
「この金額でいいよ」
2ポンド近くも足りないんだけど……。
私、この日スーパーマーケットで初めて、
おまけしてもらいました。ラッキー

それから一度、にがうりを買おうとしたとき、
レジのおばさんが、
「この野菜、名前なんていうの?」
と聞いてきたんです。
私自身、野菜の存在は知っていても
名前を知らなかったので、「さあ…」と答えると、
「じゃあいいわ」といって、タダでくれたんです。
※ちなみにニガウリは英語ではbitter melonといいますが、
どちらかというとkarelaという名前で売っている事の方が多いです。
それ以来、レジで
「この野菜、なんて言うのかしら?」
と聞かれると、「さあ…」と
答えるようにしているのですが、
タダになったことはありません…(笑)。
“スーパーマーケットでおまけしてもらった”と
友達に話すと、「そんなの有り得ない」と言われるのですが、
なぜだか私、たまにこういうことが起こるんですよねぇ。












