179言語目【ヌエル語】

 

 

 

ご訪問いただきましてありがとうございますニコニコ

 

 

東アフリカに位置する「南スーダン」と「エチオピア」。

両国の主に西部に「ヌエル族」という民族が住んでいます。

 

 

「ヌエル族」が使用している言葉は【ヌエル語】。

他のアフリカの言葉同様、声調言語ですが、前回ご紹介しました【ディンカ語】にとても近い言葉です。

 


 

 

 

こんにちは

ヌエル語:Ɣɔ̱ɔ̱n.

 

おはようございます

ヌエル語:Cäŋ mi gɔaa.

 

こんばんは

ヌエル語:Cäŋ mi gɔaa.

 

さようなら

ヌエル語:Nɛnɛ.

 

お元気ですか?

ヌエル語:Ci̱ lɔcdu tɛɛth?

 

元気です

ヌエル語:Ɣän gɔaaä.

 

ありがとうございます

ヌエル語:Ɣän la̱rä jɛ yɛ tɛ̈th lɔaac.

 

明けましておめでとうございます

ヌエル語:A cäŋ ti̱mä mi̱ gɔaa.

 

メリークリスマス

ヌエル語:Cäŋ ti̱mä mi gɔaa.

 

お誕生日おめでとうございます

Cäŋ la̱t mi gɔaa.

 

 

 



 

 

文字は「ラテン文字」とされていますが、ディンカ語同様、通常のラテン文字名はない文字も沢山あります。

きっと発音難しいのだろうなぁ。。。

 

 

本日も最後まで読んでいただきありがとうございましたルンルン

 

 

 

【ヌエル語】

使用されいる国・地域:南スーダン、エチオピア

言語系統:ナイル・サハラ語族、ナイル諸語

文字:ラテン文字

 

 

 

 

ランキング参加しています。クリックしていただけると嬉しいです↓

手紙・文通ランキング

 

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ

にほんブログ村

 

写真提供元

フリー画像素材Pixabay

 

 

 

※当ブログでご紹介している内容は、当方の個人的見解、個人的に調査、現地に住む方に聞いて得たものとなります。記載している情報の活用は自由ですが、それにより発生したトラブルには一切の責任を負いません。

 

    

178言語目【ディンカ語】

 

 

ご訪問いただきましてありがとうございますニコニコ


東アフリカに位置する「南スーダン」。
2011年に誕生した新しい国です。






公用語は英語ですが、その他にも母語が存在します。


そのひとつ、「ディンカ族」の母語が【ディンカ語】。
ディンカ文字という、ラテン文字+独自の文字が使用されています。


こんにちは
ディンカ語:Aye aye.

おはようございます
ディンカ語:Aŋuɛ̈ɛ̈n bak.

こんばんは
ディンカ語:Wɛ̈ɛ̈r path.

さようなら
ディンカ語:Aye aye.

お元気ですか?
ディンカ語:Yeŋö looi?

元気です
ディンカ語:Ɣɛn apïr.

ありがとうございます
ディンカ語:Thanks ye.

あけましておめでとうございます
ディンカ語:Aŋuɛ̈ɛ̈n run yam.

メリークリスマス
ディンカ語:Aŋuɛ̈ɛ̈n ba juɛ̈r.

お誕生日おめでとうございます
ディンカ語:Aŋuɛ̈ɛ̈n ba ya rëër ë tɛ̈n.





他のアフリカの言葉同様、ディンカ語も声調言語。
ディンカ文字、難しそうですね。。。

本日も最後まで読んでいただきありがとうございましたルンルン


【ディンカ語】
使用されいる国・地域:南スーダン
言語系統:ナイル・サハラ語族、ナイル諸語
文字:ディンカ文字

 

 

 

 

 

ランキング参加しています。クリックしていただけると嬉しいです↓


手紙・文通ランキング

 


にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ

にほんブログ村

 

写真提供元

フリー画像素材Pixabay

 

 

 

※当ブログでご紹介している内容は、当方の個人的見解、個人的に調査、現地に住む方に聞いて得たものとなります。
記載している情報の活用は自由ですが、それにより発生したトラブルには一切の責任を負いません。

 

    

177言語目【チュニジアアラビア語】

 

 

ご訪問いただきましてありがとうございますニコニコ

 

 

アフリカやアジアの広い地域で使われている「アラビア語」。



 

沢山の地域で使用されているため、方言も多数存在します。

 

 

以前、【モロッコアラビア語】【エジプトアラビア語】をご紹介しましたが、今回はチュニジアのアラビア語である【チュニジアアラビア語】をご紹介いたします。

 

 

 

 

 

 

こんにちは

صباح الخير:チュニジアアラビア語

 

おはようございます

صباح الخير:チュニジアアラビア語

 

こんばんは

مسا طيبه:チュニジアアラビア語

 

さようなら

مع السلامة:チュニジアアラビア語

 

お元気ですか?

شنيا حالك؟:チュニジアアラビア語

 

元気です

أنا باهي:チュニジアアラビア語

 

ありがとうございます

يعيشك.:チュニジアアラビア語

 

あけましておめでとうございます

عام جديد سعيد:チュニジアアラビア語

 

メリークリスマス

عيد ميلاد سعيد:チュニジアアラビア語

 

お誕生日おめでとうございます

عيد ميلاد سعيد:チュニジアアラビア語

 




 

チュニジアのアラビア語は、ヨーロッパのマルタ語に近いそうです。

マルタ語は、ヨーロッパの唯一のアラビア語が語源となっている言葉。

マルタ語同様、イタリアなどヨーロッパの言葉の影響を受けています。

 

 

 

 

・・・と言っても、マルタ語はラテン文字で書かれ、左から右に読むので、チュニジアアラビア語と比べても似ているのかそうではないのか分からないですよね。

 

しかし、地図を見ると。。。

何と、チュニジアとマルタはとても近い!

地中海を挟んではいるものの、似ている理由が地図上で理解できます。

 

 

 

 

言葉ってこうやって海を渡ったり、少しずつ変化して行ったりするのでしょうね。

 

本日も最後まで読んでいただきありがとうございましたルンルン

 

 

【チュニジアアラビア語】

使用されいる国・地域:チュニジア

言語系統:アフロ・アジア語族、セム語派

文字:アラビア文字

 

 

 

 

ランキング参加しています。クリックしていただけると嬉しいです↓


手紙・文通ランキング

 


にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ

にほんブログ村

 

写真提供元

フリー画像素材Pixabay

 

 

 

※当ブログでご紹介している内容は、当方の個人的見解、個人的に調査、現地に住む方に聞いて得たものとなります。
記載している情報の活用は自由ですが、それにより発生したトラブルには一切の責任を負いません。

ご訪問いただきましてありがとうございますニコニコ
 
お正月風レターを送っていたのがつい先日のような気分でもありますが。。。
 
今年の春/夏の手紙はどうしようかなぁ。。。
 
今まではこんな感じでしたが
 

 

 

 

 

 

 

 

正直申し上げますと、既にネタ切れ状態なのです。。。💦

 

と言っても、いつまでもお正月仕様の手紙を出すわけにもいきません。

 

ということで、今回は、お正月仕様のレターをアレンジした、ナチュラル風レターにしてみました。

 
ポケットタイプなところはお正月レターと変わりなし。
お正月レターでは模造紙を使いましたが、今回は画用紙を使いました。
 
その他の材料。
デザインペーパー、花のシール、レースペーパーなど。。。
 
花のシールはネットで購入。
こんな感じで色んな花のシールが入っています。
 
デザインペーパーは、フランスの新聞風。
折って下記のように三角に切手使いました。
画用紙を切って折って。。。
(切り方、折り方は、ブログ下部の動画を参考にしてください)
デザインペーパーでデコレーションして。。。
レースペーパーでデコレーションして。。。
 
 
マスキングテープを貼り。。。
 
 
最後に花のシールをデコレーションして完成。
 
 
内ポケットが2つあり、手紙やちょっとした同封物が入れられるレターになりました。
 
封筒はクラフト紙の長形3号(定型内郵便で一番大きいサイズ)を使いたいと思っています。
封筒も花のシールでデコレーションすると良いのかも!?
 
ナチュラル風レター、動画にしましたのでよければご覧ください。

 

 

 
 
本日も最後まで読んでいただきありがとうございましたルンルン

 

 

 

 

 

ランキング参加しています。クリックしていただけると嬉しいです↓


手紙・文通ランキング

 


にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ

にほんブログ村

 

写真提供元

フリー画像素材Pixabay

 

 

 

※当ブログでご紹介している内容は、当方の個人的見解、個人的に調査、現地に住む方に聞いて得たものとなります。
記載している情報の活用は自由ですが、それにより発生したトラブルには一切の責任を負いません。

ご訪問いただきましてありがとうございますニコニコ


海外文通を初めて20ウン年。。。



学生だった時
社会人だった時
沢山ペンパルがいた時
震災で海外文通どころではなくなった時
忙しくてPCで作った手紙を送っていた時
海外文通よりも優先していたものがあった時
世界中がネットの時代になり、文通を辞めるペンパルが続出した時
コロナ渦になり、海外に手紙を送ることが出来なくなった時
世界情勢で海外に手紙が届くのに時間がかかるようになった時・・・・


長く続けていると色んなことがありましたが、そのなかで、私の手紙好きと同じぐらいに「ずっと変わらないもの」がありました。

それは
国際郵便の料金



中学生の時に初めて海外に手紙を送った時から

ポストカード
世界共通:70円

封書(25gまで)
第1地帯(アジア):90円
第2地帯(ヨーロッパ、アメリカ大陸):110円
第3地帯(アフリカ、南米):130円



国内の郵便料金がドンドン値上がりしていっても、国際郵便の料金は変わりませんでした。
※小包等、普通郵便ではないものは一部値上がりしました。

 




その「変わらないもの」が

ついに終わる時が来ました。


日本郵便が発表した
「郵便物の特殊取扱料の改定、荷物の付加サービスの料金改定および廃止ならびに国際郵便料金の改定」

 

https://www.post.japanpost.jp/<wbr>notification/pressrelease/<wbr>2023/00_honsha/0425_01.html


2023年10月1日から、国内の一部郵便料金と共に、国際郵便の料金も改定されます。

改定後の料金はこちら(詳しくは上記リンク先で確認してください)

ポストカード
世界共通:100円

封書(25gまで)
新第1地帯(中国、韓国、台湾):120円
新第2地帯(上記以外のアジア):120円
新第3地帯(オセアニア、中近東、カナダ、メキシコ、ヨーロッパ):140円
新第4地帯(アメリカ):140円
新第5地帯(アフリカ、中南米)160円



地帯区分も変わりますが、おおよそ30円ずつの値上がり。

 




「値上げ」ってあまり良い印象を持たないかも知れませんが、個人的に今回の値上げは妥当なんじゃないかな、と思っています。


だって、国内郵便が84円なのに、アジアに90円って。。。
安いのはありがたいことなのですが、飛行機で海を渡って届けてもらうのになんだかなぁ、という気持ちもありました。
そして、今は国際情勢で、飛行機のルートが変わったり原油が高騰していたり。。。

 

 




「配達にコストがかかるため、国際郵便は受付しません」
と言われるよりは、値上げで良かったと思っています。


私にとって海外文通は1番の趣味なので、他のところを節約してもずっと続けると思います。
※節約。。。たとえばコンビニの回数減らすなど。



世の中色んな物事が値上げラッシュで悲鳴を上げそうになりますが、逆に必要なものを見定める良い機会なのかも知れません。

 




そして、20ウン年変わらなかったからもうすっかり暗記していた、地帯区分と料金、一度リセットせねば・・・!

本日も最後まで読んでいただきありがとうございましたルンルン

 

 

ランキング参加しています。クリックしていただけると嬉しいです↓


手紙・文通ランキング

 


にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ

にほんブログ村

 

写真提供元

フリー画像素材Pixabay

 

 

 

※当ブログでご紹介している内容は、当方の個人的見解、個人的に調査、現地に住む方に聞いて得たものとなります。
記載している情報の活用は自由ですが、それにより発生したトラブルには一切の責任を負いません。