英語コーチ、英日翻訳者の門田直樹です。
こちらの本を久しぶりに再読しました。
この本の初版は1994年なんですね。
私が大学を卒業した年です。
富田一彦先生は私が大学生の頃にはすでに代ゼミで講師をされていました。
当時は若手でしたが…
英文読解100の原則もまだ若い時に出版されていたことを知り驚きました。
当時はまだ予備校バブルだったことも関係しているのでしょう。
富田一彦先生は、実は駿台予備校で浪人されていて、伊藤和夫先生に習われたそうです。
でも英語の教授法は伊藤和夫先生とはかなり違いますね。
富田一彦先生と言えば動詞の数を数えることで有名です。
動詞の数を数えることは色々批判もありますが、私は別に目くじらを立てて言う程のことではないと思います。(実は動詞の数をきちんと数えるのもなかなか難しいのですが…)
私も整序英作文の問題では動詞の数に注意するように言います。
富田一彦先生の教授法の凄さは文脈、背景知識に頼らず、徹頭徹尾論理的に英文を読んでいく姿勢でしょう。
英文読解100の原則も問題はかなり少ないですが、1問につき数十ページの解説が書かれていて、解説を読むのも一苦労です。![]()
英文読解100の原則も暗記するというよりは、英文を読む際にこの原則を意識して読むと誤読が減りますね。
後どう英文を読めば迷った時にこの原則を参照するのも良いです。
この本は発行からかなり時間が経っている本ですが、内容は色褪せていません。
英語学習者だけでなく、英語指導者の方も読んでみることをお勧めします。
「英文読解100の原則」程解説が詳しくないですが、問題のタイプ別の解法について分かりやすく書かれたのがこの本です。
あまり有名な本ではありませんが、隠れた名著です。
私はこの本も再読予定です。
この本はさらにレベルの高い問題についての具体的な解法が書かれた本です。
でもこの本も解説が物凄く長いので、読むのが大変。![]()
焦らず少しずつ読んでいきます。
御意見、感想、大歓迎です。









