英語コーチ、英日翻訳者の門田直樹です。

 

 

毎日最新日米口語辞典を読んでいますが、昨日読んだページにbe capable ofの意外な意味が出ていました。

 

 

be capable ofには「~できる」という意味以外に「~しかねない」という意味があります。

 

 

例えばHe is capable of making a mistakeは「彼ならミスをしかねない」という意味になります。

 

オックスフォード英英辞典の定義は

 

having the abilities or qualities for doing something

 

です。

 

 

オックスフォード英英辞典にも

 

He's quite capable of lying to get out of trouble.

 

という例文が載っていました。  

 

 

知っている語や表現も調べてみると知らない意味があるので、注意が必要ですね。

 

 

今日からかなり冷え込むようです。

 

 

風邪を引かないように気を付けましょう。

 

 

 

御意見、感想、大歓迎です。

 

 

メルマガ登録メルマガではブログに書けない情報をお伝えしますので、登録よろしくお願いします。

※登録時にお名前をきちんとお書き下さい。

メルマガ登録はこちら⇒英語学習お役立ちメルマガ

 

LINE公式アカウント


公式ライン限定の情報もお届けします

友だち追加

 

 

 

コーチング、レッスンのお問い合わせはこちらからお願いします
お問い合わせフォーム

 

応援クリックよろしくお願いします。

人気ブログランキングへ

 


にほんブログ村