皆様の応援が更新の励みになります。
応援クリックよろしくお願いします。
↓ ↓ ↓
若い人がよく使う
コミュ障
は英語で何と言えば良いでしょうか
直訳すれば
ですが、これでは面白くないですね。
通訳者の横山カズさんは、
横山カズ@KAZ_TheNatural
2019年04月28日 10:54
【 コミュ障を語る】 コミュ障 ⇒socially awkward 発言おかしい ⇒He never knows what to say ずっと話してる ⇒one-sided conversationalist 鈍感 ⇒H… https://t.co/08y6RtQrN6
この訳は上手いですね。
日本語の中には直訳すると
スムーズに英語にならない語が
たくさんあります。
こういう日本語は英語でどういうのだろう
と考えると、英語力は上がります。
GW中ですが、日々英語に触れたいと
思います。
最後までお読みいただき
ありがとうございます。
応援クリックよろしくお願いします。
↓ ↓ ↓
御意見、感想もお待ちしています。
お問い合わせはこちらから
↓

