皆様の応援が更新の励みになります。
応援クリックよろしくお願いします。
↓ ↓ ↓
日本の慣用句やことわざを
英語で説明するのは大変です。
私は以前カナダ人の友人に
以心伝心を説明するのに
苦労しました。
以心伝心は日本以外では使われませんので、
当然のことながら該当する英語は
ありません。
今日同時通訳者の横山カズさんの
ツイッターに以心伝心の英語表現が
出ていました。
以心伝心は英語で
They read each other.
と言う様です。
簡単な表現ですが、
中々口から出ません。
辞書を引いてみるとreadには
「人の心を読み取る」という意味が
あります。
readに限りませんが、
基本的な英単語には多くの意味、用法が
あるので、使いこなすのは結構大変です。
毎日が勉強です。
最後までお読みいただき
ありがとうございます。
応援クリックよろしくお願いします。
↓ ↓ ↓
御意見、感想もお待ちしています。
スカイプお茶会をしませんか?
スカイプお茶会とはスカイプを用いたオフ会です。
英語学習をしていて困っていること、悩んでいることはありませんか?
+英検、TOEICの学習法が良く分からない
+何の教材を用いて学習してよいのか分からない
+今の自分の学習法で良いのか分からない 等何でもお気軽にお話ししましょう!
通話法:スカイプ(インストール、利用は無料です)
時間:20分~30分
料金:無料
ご希望の方はこちらのお問い合わせフォーム からお申込みをお願いします。
↓
こちらから折り返しご連絡を差し上げます。