皆様の応援が更新の励みになります。
応援クリックいつも
ありがとうございます。

にほんブログ村
今日の表現
He has been helping you
get settled.
彼があなたがこちらでの生活に
慣れるのに手助けをしてくれて
います
get settled
(新しい家や部屋などに)
落ち着く。くつろぐ
"Getting settled in" to a place means becoming
comfortable there. You "get settled in" to:
a new city
a new home
a hotel
a new job
He took me to a very New Yorky
place on the weekend.
週末には、まさにニューヨークらしい
場所に連れていってくれましたよ。
New Yorky
ニューヨークっぽい、
ニューヨークならではの
接尾辞の-yをつけると、口語で
「~風の」「~らしい」という
意味になる。
Japaneseyは「日本風の「日本式の」
Hollywoodyは「ハリウッド的な」
という意味。
I'm not young and hopelessly
hp.
私は若くて、どうしようもないほど
時代の先端をいく人ではありません。
hopelessly
ものすごく、あきれるほどに
definition
to have very strong feelings
of love for someone
hip
時代の先端をいく、最新情報に通じた
definition
doing things according to the
latest fashion
最後までお読みいただきありがとうございます。
応援クリックいただけるとうれしいです。
御意見、感想もお待ちしています。

にほんブログ村
通話法:スカイプ(インストール、利用は無料です)
時間:20分~30分
料金:無料
ご希望の方はこちらのお問い合わせフォーム
からお申込みをお願いします。
↓
お問い合わせフォーム
こちらから折り返しご連絡を差し上げます。
応援クリックいつも
ありがとうございます。

にほんブログ村
今日の表現
He has been helping you
get settled.
彼があなたがこちらでの生活に
慣れるのに手助けをしてくれて
います
get settled
(新しい家や部屋などに)
落ち着く。くつろぐ
"Getting settled in" to a place means becoming
comfortable there. You "get settled in" to:
a new city
a new home
a hotel
a new job
He took me to a very New Yorky
place on the weekend.
週末には、まさにニューヨークらしい
場所に連れていってくれましたよ。
New Yorky
ニューヨークっぽい、
ニューヨークならではの
接尾辞の-yをつけると、口語で
「~風の」「~らしい」という
意味になる。
Japaneseyは「日本風の「日本式の」
Hollywoodyは「ハリウッド的な」
という意味。
I'm not young and hopelessly
hp.
私は若くて、どうしようもないほど
時代の先端をいく人ではありません。
hopelessly
ものすごく、あきれるほどに
definition
to have very strong feelings
of love for someone
hip
時代の先端をいく、最新情報に通じた
definition
doing things according to the
latest fashion
最後までお読みいただきありがとうございます。
応援クリックいただけるとうれしいです。
御意見、感想もお待ちしています。

にほんブログ村
スカイプお茶会をしませんか?
スカイプお茶会とはスカイプを用いたオフ会です。
英語学習をしていて困っていること、悩んでいることはありませんか?
+英検、TOEICの学習法が良く分からない
+何の教材を用いて学習してよいのか分からない
+今の自分の学習法で良いのか分からない
等何でもお気軽にお話ししましょう!
等何でもお気軽にお話ししましょう!
通話法:スカイプ(インストール、利用は無料です)
時間:20分~30分
料金:無料
ご希望の方はこちらのお問い合わせフォーム
からお申込みをお願いします。
↓
お問い合わせフォーム
こちらから折り返しご連絡を差し上げます。