皆様の応援が更新の励みになります。

応援クリックよろしくお願いします。



にほんブログ村 英語ブログ 英語独学へ
にほんブログ村



アメリカ大統領選に関するニュースを

聞いているとよく聞く言葉があります。


それは

mogul,tycoonです。


どちらも大物、実力者という

意味の単語です。



英英辞典の定義では


mogul


an important, powerful, or

influential person



語源は「モンゴル」を意味する

ペルシャ語・アラビア語から。

もともとは「ムガル帝国の皇帝」

を指し、転じて「絶大な権力者、大物」

の意味になった。




tycoon

a person of great wealth, influence

となっています。



ドナルド・トランプはビジネス界の

mogulのようです。




最後までお読みいただき

ありがとうございます。

応援クリックよろしくお願いします。



にほんブログ村 英語ブログ 英語独学へ
にほんブログ村



御意見、感想もお待ちしています。



スカイプお茶会をしませんか?


スカイプお茶会とはスカイプを用いたオフ会です。


英語学習をしていて困っていること、悩んでいることはありませんか?


+英検、TOEICの学習法が良く分からない
+何の教材を用いて学習してよいのか分からない
+今の自分の学習法で良いのか分からない

等何でもお気軽にお話ししましょう!

通話法:スカイプ(インストール、利用は無料です)
時間:20分~30分
料金:無料


ご希望の方はこちらのお問い合わせフォーム
からお申込みをお願いします。

お問い合わせフォーム


こちらから折り返しご連絡を差し上げます。