皆様の応援が更新の励みになります。

応援クリックいつもありがとうございます。

にほんブログ村 英語ブログ 英語独学へ
にほんブログ村

今日の表現



That works out to one in eight
households.

つまり8世帯に1世帯ですね

work out to~
~ということになる

definition

to amount to (a total or specified figure); add up (to):

類似表現は

lead to~、end up~ing、bring about~



We're not talking about making oodles
of money and belonging to the top of the heap.

私たちは大金を稼いで、上流層に属すことを言っている
のではありません。

oodles of money
大金

definition
a large quantity

oodles of loveもよく使うみたいです。


top of the heap
社会、集団の最上層


definition
a position superior to everyone else.



It's hard to put a price tag on something
so subjective.

極めて主観的なものに値段をつけるのは難しい


put a price tag on~
~に値札をつける

definition
to say how much something costs

price tagは値札のこと。

何かのコストについて比ゆ的に使うこともある。

You can't put a price tag on friendship
(友情はお金で買えない)

Urbanization comes with a hefty price tag.
(都市化に莫大な費用が伴う)


あと高額商品は big ticket itemという。

このticketは値札のこと。



最後までお読みいただきありがとうございます。

応援クリックいただけるとうれしいです。

御意見、感想もお待ちしています。

にほんブログ村 英語ブログ 英語独学へ
にほんブログ村


こちらのブログにはさらに詳しく英語の学習法、教材のレビューを
書いていますので、よろしければご覧ください。

独学で英語をマスターする秘訣