皆様の応援が更新の励みになります。
応援クリックいつもありがとうございます。

にほんブログ村
今日の表現
It gives them an edge over someone.
彼らは、そのおかげで競争相手よりも優位に立てますから
gives someone an edge over~
(人)を~より優位に立たせる
この表現は良く使います。
In my humble opinion, being bilingual is good
for you.
私のつたない意見ではバイリンガルであることはあなたにとって
良いことなのです。
In my humble opinion
私のつたない意見では
へりくだってあるいは皮肉っぽく意見を述べる場合に使う。
略してIMHOと書くことも多い。
自分の意見を述べる場合in my bookも良く使う。
一方率直あるいは不遜な意見を述べる場合は
In my not so humble opinionを使う。
略してIMNSHOと書く。
It's a brain-stretcher in the best sense of the word.
一番良い意味で脳の力を伸ばすものだからです。
brain-stretcher
脳の力を伸ばすもの
最後までお読みいただきありがとうございます。
何かの参考になればワンクリックしていただけると
うれしいです。
御意見、感想もお待ちしています。

にほんブログ村
こちらのブログにはさらに詳しく英語の学習法、教材のレビューを
書いていますので、よろしければご覧ください。
↓
独学で英語をマスターする秘訣
応援クリックいつもありがとうございます。
にほんブログ村
今日の表現
It gives them an edge over someone.
彼らは、そのおかげで競争相手よりも優位に立てますから
gives someone an edge over~
(人)を~より優位に立たせる
この表現は良く使います。
In my humble opinion, being bilingual is good
for you.
私のつたない意見ではバイリンガルであることはあなたにとって
良いことなのです。
In my humble opinion
私のつたない意見では
へりくだってあるいは皮肉っぽく意見を述べる場合に使う。
略してIMHOと書くことも多い。
自分の意見を述べる場合in my bookも良く使う。
一方率直あるいは不遜な意見を述べる場合は
In my not so humble opinionを使う。
略してIMNSHOと書く。
It's a brain-stretcher in the best sense of the word.
一番良い意味で脳の力を伸ばすものだからです。
brain-stretcher
脳の力を伸ばすもの
最後までお読みいただきありがとうございます。
何かの参考になればワンクリックしていただけると
うれしいです。
御意見、感想もお待ちしています。
にほんブログ村
こちらのブログにはさらに詳しく英語の学習法、教材のレビューを
書いていますので、よろしければご覧ください。
↓
独学で英語をマスターする秘訣