皆様の応援が更新の励みになります。
応援クリックいつもありがとうございます。

にほんブログ村
今日の表現
I got the lowdown on it .
私はその内情を知っています。
get the lowdown
(口)内情を知る
内情を知っているという意味の形容詞は
in-the-knowです。
I'm afraid they might be fighting
an uphill battle.
残念ながら、彼らは厳しい戦いに挑んでいるのかもしれませんよ。
fight an uphill battle
厳しい戦いに挑む
face an uphill battleとも言います。
上り坂の戦いという意味から困難な闘いという意味になった。
その反対の意味のdownhill battleは一般的に使われない。
go downhillは坂を下るから左前になる、業績が悪化するの意味。
go southも同義。
I hate to admit it but it is true.
認めたくないが、それは本当です。
I hate to admit it but~
認めたくないが、~だ
最後までお読みいただきありがとうございます。
何かの参考になればワンクリックしていただけると
うれしいです。
御意見、感想もお待ちしています。

にほんブログ村
こちらのブログにはさらに詳しく英語の学習法、教材のレビューを
書いていますので、よろしければご覧ください。
↓
独学で英語をマスターする秘訣
応援クリックいつもありがとうございます。

にほんブログ村
今日の表現
I got the lowdown on it .
私はその内情を知っています。
get the lowdown
(口)内情を知る
内情を知っているという意味の形容詞は
in-the-knowです。
I'm afraid they might be fighting
an uphill battle.
残念ながら、彼らは厳しい戦いに挑んでいるのかもしれませんよ。
fight an uphill battle
厳しい戦いに挑む
face an uphill battleとも言います。
上り坂の戦いという意味から困難な闘いという意味になった。
その反対の意味のdownhill battleは一般的に使われない。
go downhillは坂を下るから左前になる、業績が悪化するの意味。
go southも同義。
I hate to admit it but it is true.
認めたくないが、それは本当です。
I hate to admit it but~
認めたくないが、~だ
最後までお読みいただきありがとうございます。
何かの参考になればワンクリックしていただけると
うれしいです。
御意見、感想もお待ちしています。

にほんブログ村
こちらのブログにはさらに詳しく英語の学習法、教材のレビューを
書いていますので、よろしければご覧ください。
↓
独学で英語をマスターする秘訣