皆様の応援が更新の励みになります。
応援クリックいつもありがとうございます。。

にほんブログ村
今週1週間苦闘し続けた翻訳のトライアルもほぼ終わりました。
たかだか800ワードを訳すのに何時間もかけ、
検索したサイトも数知れず。
でも仕上がりの訳文に今一つ自信が持てません。
今回のトライアルは上手くいくかどうか
自信が全くありません。
結果がどうであれ色々調べながら、
何時間もあれこれ苦闘した経験は
本当に良かったと思います。
本当に脳に汗をかくといって感じです。
やっぱり自分の実力以上のことに挑戦しないと
進歩しません。
何か生徒の気持ちが少し分かった気がします。
現状に満足して、立ち止まることなく
もっともっと英語の運用力を上げて
様々な人のお役に立てるようになりたいです。
これで少しは洋書を読んだりできそうです。
最後までお読みいただきありがとうございます。
何かの参考になればワンクリックしていただけると
うれしいです。
御意見、感想もお待ちしています。

にほんブログ村
応援クリックいつもありがとうございます。。

にほんブログ村
今週1週間苦闘し続けた翻訳のトライアルもほぼ終わりました。
たかだか800ワードを訳すのに何時間もかけ、
検索したサイトも数知れず。
でも仕上がりの訳文に今一つ自信が持てません。
今回のトライアルは上手くいくかどうか
自信が全くありません。
結果がどうであれ色々調べながら、
何時間もあれこれ苦闘した経験は
本当に良かったと思います。
本当に脳に汗をかくといって感じです。
やっぱり自分の実力以上のことに挑戦しないと
進歩しません。
何か生徒の気持ちが少し分かった気がします。
現状に満足して、立ち止まることなく
もっともっと英語の運用力を上げて
様々な人のお役に立てるようになりたいです。
これで少しは洋書を読んだりできそうです。

最後までお読みいただきありがとうございます。
何かの参考になればワンクリックしていただけると
うれしいです。
御意見、感想もお待ちしています。

にほんブログ村